Vietnam and the Colonial Condition of French Literature
Vietnam and the Colonial Condition of French Literature explore un aspect de la littérature française moderne qui a été constamment négligé dans les histoires littéraires : la relation entre les colonies - leurs cultures, leurs langues et leurs peuples - et les changements formels dans la production littéraire française.
Partant du principe que ni l'identité culturelle ni la production culturelle ne peuvent être pures ou homogènes, Leslie Barnes lance un nouveau discours sur le canon littéraire français en examinant l'œuvre de trois écrivains français emblématiques ayant des liens personnels avec le Viêt Nam : André Malraux, Marguerite Duras et Linda Le. Grâce à une étude approfondie des expériences linguistiques, métaphysiques et textuelles du colonialisme vécues par les auteurs, Barnes propose une nouvelle façon de lire la littérature française : non pas comme une tradition monolingue, homogène et repliée sur elle-même, mais plutôt comme une tradition de peuples, de cultures et d'expériences qui se croisent et s'influencent mutuellement.
L'un des rares ouvrages à se concentrer sur la position du Viêt Nam au sein des études littéraires francophones, Barnes remet en question les concepts traditionnels de l'identité culturelle française et offre une nouvelle perspective sur la canonicité et la division entre la littérature "française" et "francophone".
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)