Le travail de traduction littéraire

Le travail de traduction littéraire (Clive Scott)

Titre original :

The Work of Literary Translation

Contenu du livre :

Clive Scott soutient que la traduction devrait davantage viser à déclencher une réflexion textuelle créative chez le lecteur qu'à tester les compétences herméneutiques du traducteur.

La traduction ainsi comprise approfondit notre réflexion sur les langues, l'écologie, les cultures, les relations textuelles et l'esthétique, et nous incite à réimaginer le texte de manière créative.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781108445818
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché
Année de publication :2020
Nombre de pages :297

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Le travail de traduction littéraire - The Work of Literary Translation
Clive Scott soutient que la traduction devrait davantage viser à déclencher une réflexion...
Le travail de traduction littéraire - The Work of Literary Translation
La photographie de rue : De Brassai à Cartier-Bresson - Street Photography: From Brassai to...
La photographie de rue est peut-être le genre...
La photographie de rue : De Brassai à Cartier-Bresson - Street Photography: From Brassai to Cartier-Bresson
Les ombres de la réalité : Catalogue des documents photographiques de W.G. Sebald - Shadows of...
Le tout premier volume de photographies de l'écrivain...
Les ombres de la réalité : Catalogue des documents photographiques de W.G. Sebald - Shadows of Reality: A Catalogue of W.G. Sebald's Photographic Materials

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)