Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Theatre at the Crossroads of Culture
La culture occidentale a une longue et difficile histoire d'appropriation culturelle, une histoire qui a une résonance particulière dans la pratique du spectacle. Patrice Pavis s'interroge sur les enjeux politiques et esthétiques de la rencontre des cultures au carrefour du théâtre ?
Une série de productions majeures récentes sont analysées, notamment le Mahabharata de Peter Brook, l'Indiande de Cixous/Mnouchkine et le Faust de Barba. Les discussions portent sur la traduction, l'appropriation, l'adaptation, l'incompréhension culturelle et l'exploration théâtrale. Sans jamais perdre de vue l'expérience théâtrale, Pavis se confronte aux problèmes du colonialisme, de l'anthropologie et de l'ethnographie. Il s'agit d'un mouvement radical qui s'éloigne du metteur en scène et du mot, pour s'orienter vers la relation complexe entre la performance, l'interprète et le spectateur.
Malgré la politique problématique de l'échange culturel dans le théâtre, l'interculturalisme n'est pas un processus unilatéral. En utilisant la métaphore du sablier pour discuter du transfert entre la culture source et la culture cible, Pavis se demande ce qui se passe lorsque le sablier est renversé, lorsque la culture « étrangère » parle d'elle-même.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)