Note :
Les critiques du livre présentent des points de vue contrastés sur la traduction et l'interprétation du tantra. L'un des critiques exprime sa déception quant au fait que les mantras ne sont pas présentés dans leur version originale sanskrite, tandis qu'un autre fait l'éloge de la traduction, qu'il considère comme un texte spirituel important.
Avantages:La traduction est considérée comme merveilleuse et importante par certains, suggérant un lien profond avec l'enseignement spirituel et les praticiens.
Inconvénients:L'exactitude des mantras est compromise car ils sont présentés selon la prononciation tibétaine plutôt que dans leur version originale sanskrite, ce que certains critiques jugent trompeur et nuisible à l'intégrité du texte.
(basé sur 2 avis de lecteurs)
The Chakrasamvara Root Tantra: The Speech of Glorious Heruka
Une traduction d'un texte fondamental dans une belle traduction lyrique, parfaite pour la récitation. Texte clé de l'une des plus importantes traditions tantriques bouddhistes, le Chakrasamvara Root Tantra nous a été transmis par les anciens mahasiddhas de l'Inde, tels que le grand yogi Saraha.
Ce texte rituel fondamental est l'un des premiers tantras de yoginis, des écritures tantriques qui mettent l'accent sur les divinités féminines. Cette traduction mélodique de David Gonsalez (Ven.
Losang Tsering) conserve la structure poétique de l'original, ce qui en fait un texte idéal pour les pratiquants et harmonieux à réciter. C'est à la fois un objet de dévotion, une instruction profonde et un beau poème destiné à inspirer les chercheurs spirituels.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)