The Kingdom and the Qur'an: Translating the Holy Book of Islam in Saudi Arabia
Ce livre présente une analyse détaillée de la traduction du Coran en Arabie saoudite, l'acteur mondial le plus important dans la promotion, la production et la diffusion des traductions du Coran.
Des premières tentatives de traduction au milieu du vingtième siècle aux efforts plus récents de l'État, soucieux d'avoir un impact international, The Kingdom and the Qur'an élucide habilement le lien entre la théologie islamique contemporaine et l'avènement de la culture de l'imprimé moderne. Il étudie ce point critique de l'histoire politique du Moyen-Orient et de l'évolution intellectuelle du monde musulman, en entremêlant les fils littéraires, socio-historiques et socio-anthropologiques pour dépeindre la toile de fond complexe du « mouvement de traduction du Coran » saoudien.
Mykhaylo Yakubovych fournit un aperçu historique complet des débats entourant la traduisibilité du Coran et explore l'impact de la traduction et de la diffusion en plein essor du livre saint sur les interprétations wahhabites et salafistes de l'islam. S'appuyant sur une recherche méticuleuse et une multitude de sources, cet ouvrage met en lumière un aspect essentiel de la culture islamique mondiale et du discours savant.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)