Note :
Meyjes expriment un mélange d'admiration pour la contribution de l'ouvrage à l'érudition bahá'íe et de critiques sur les lacunes qu'il semble présenter en ce qui concerne la promotion de l'espéranto. Les critiques soulignent la nécessité d'une consultation accrue au sein de la communauté bahá'íe sur l'importance d'une langue auxiliaire universelle, comme l'a souligné Bahá'u'lláh.
Avantages:Le livre est loué pour son exploration perspicace de la relation entre la foi bahá'íe et le mouvement espéranto. Les critiques louent sa profondeur scientifique et sa contribution à la littérature et aux enseignements bahá'ís. Le livre bénéficierait d'un soutien institutionnel et serait reconnu comme un ouvrage important pour la promotion de l'harmonie et de la civilisation.
Inconvénients:Les critiques affirment que l'ouvrage néglige d'importantes directives historiques concernant l'étude et la promotion de l'espéranto parmi les bahá'ís, qui, selon eux, devraient être davantage mises en valeur. Ils s'inquiètent de l'utilisation de sources non officielles et d'un manque perçu d'inclusivité dans les discussions sur la langue. Certains pensent que l'auteur n'aborde pas suffisamment l'importance historique de l'espéranto au sein de la communauté bahá'íe.
(basé sur 1 avis de lecteurs)
The Greatest Instrument for Promoting Harmony and Civilization
Le principe bahá'í d'une langue auxiliaire internationale représente un nouveau paradigme pour l'établissement de relations pacifiques et réciproques entre les peuples du monde.
Ce livre présente des citations tirées des écrits bahá'ís et de textes connexes concernant l'adoption d'une langue commune, choisie par les "gouvernements du monde par l'intermédiaire de leurs parlements", comme "le meilleur instrument pour promouvoir l'harmonie et la civilisation".
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)