Zakwato & Logldou's Peril
Zakwato l'ingouvernable, c'est moi ; et qui ose m'affronter fait face à un monstre.
Exaltant, alerte et animé à la fois par la poétique orale Bt et le zèle moderniste, ZAKWATO & LOGLDOU'S PERIL présente deux grands poèmes liés du défunt poète ivoirien Azo Vauguy, traduits en anglais pour la première fois par le poète et érudit Todd Fredson. Zakwato évoque la figure légendaire de Zakwato qui, ayant dormi pendant le massacre de son village, se rend chez le forgeron pour se faire enlever les paupières afin de ne plus jamais dormir. Le péril de Logldou raconte ce qu'il voit de ses yeux désormais insomniaques, la vision d'un peuple libéré, réveillé et en marche vers un avenir illuminé par son propre chant de résurrection.
« L'insistance psychique d'Azo Vauguy surmonte le péril et intègre son énergie dans une incessance plus large, comme un mystère. Il allume la flamme linguistique en tant que flambée auditive non conscrite, éclaircissant la conscience éveillée en tant que liberté. Il semble que sa voix s'élève d'une cuve d'éthers ancestraux qui se transforment en disparition, oignant ainsi la promulgation dans la clarté de ce que je comprends être l'invisibilité lexicale » --Will Alexander, auteur de The Combustion Cycle
Poésie. Études africaines et afro-américaines.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)