Le Nouveau Testament Source avec des notes détaillées sur la signification des mots grecs

Note :   (4,7 sur 5)

Le Nouveau Testament Source avec des notes détaillées sur la signification des mots grecs (A. Nyland)

Avis des lecteurs

Résumé:

Le Nouveau Testament Source du Dr Ann Nyland est très apprécié pour sa précision, ses notes de bas de page perspicaces et la clarté de sa traduction du Nouveau Testament directement à partir du grec, avec un minimum de parti pris. Les lecteurs apprécient la richesse des informations fournies, en particulier les références contextuelles et les notes détaillées qui éclairent les passages obscurs. Cependant, certains utilisateurs mentionnent des problèmes liés à la mise en page et à l'édition du livre, ainsi qu'une approche jugée libérale dans l'interprétation de certains textes.

Avantages:

Traduction précise du Nouveau Testament à partir du grec original.
Des notes de bas de page détaillées qui clarifient les significations et fournissent un contexte historique.
Évite les préjugés religieux et les limites traditionnelles des autres traductions.
Hautement recommandé pour les étudiants et les érudits sérieux de la Bible.
Bien structuré pour faciliter la compréhension et l'étude.

Inconvénients:

Mise en page du texte à l'étroit que certains trouvent peu attrayante ou difficile à lire.
Quelques problèmes de rédaction et de relecture relevés par quelques lecteurs.
Exégèse libérale potentielle qui peut ne pas s'aligner sur les points de vue théologiques conservateurs.
Manque de flexibilité dans les options de couverture du livre, avec des demandes pour des éditions en cuir ou cartonnées.

(basé sur 61 avis de lecteurs)

Titre original :

The Source New Testament With Extensive Notes On Greek Word Meaning

Contenu du livre :

The Source New Testament with Extensive Notes on Greek Word Meaning contient une documentation abondante et détaillée sur la signification de centaines de mots grecs qui apparaissent dans le Nouveau Testament. La Source est la seule traduction du N.T.

basée sur la signification des mots provenant des papyrus et des inscriptions récemment découverts. Pendant des siècles, les traducteurs ont dû deviner le sens de centaines de mots du Nouveau Testament. Après 1976, on a découvert un grand nombre de papyrus et d'inscriptions contenant ces mots du N.T.

dans des documents de tous les jours, révélant ainsi leur signification. La Source est la seule traduction du Nouveau Testament réalisée par un spécialiste du grec classique (plutôt que par un théologien) et non financée ou traduite par un comité d'une confession particulière.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780980443004
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Le Nouveau Testament Source avec des notes détaillées sur la signification des mots grecs - The...
The Source New Testament with Extensive Notes on...
Le Nouveau Testament Source avec des notes détaillées sur la signification des mots grecs - The Source New Testament With Extensive Notes On Greek Word Meaning

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)