Le livre du froid

Note :   (5,0 sur 5)

Le livre du froid (Antonio Gamoneda)

Avis des lecteurs

Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.

Titre original :

Book of the Cold

Contenu du livre :

BOOK OF THE COLD est la traduction anglaise, attendue depuis longtemps, du long poème de 1992 du légendaire poète espagnol Antonio Gamoneda, un chef-d'œuvre surréaliste, folklorique et moderniste entre la poésie et la prose.

« Lorsqu'une jeune génération de poètes espagnols a commencé à s'éveiller et à étirer ses membres créatifs à l'aube de l'ère post-franquiste, ce qu'elle a trouvé, intensifié par des décennies de résistance et des années de silence, c'est le phare de la poésie mature d'Antonio Gamoneda. Sa palette sensuelle évocatrice - l'odeur, la sensation, le goût et le son d'une expérience conflictuelle, une oscillation entre le répulsif et l'irrésistible - est pratiquement sans comparaison. Mais le véritable miracle de son œuvre réside dans la façon dont il combine cette richesse éclatante avec une telle concision syntaxique, et avec une étrangeté folklorique propre à son œuvre. L'extraordinaire traduction de Katherine Hedeen et Victor Rodr'guez Nùñez maintient la compression de l'espagnol en permettant souvent à l'agence portée par un verbe espagnol d'être complètement absorbée par le verbe anglais. Ainsi, par exemple, « Fing “a un rostro” devient “Faked a face”. Ainsi, en anglais comme en espagnol, c'est le verbe, et non le sujet, qui contrôle la phrase.

« Le LIVRE DU FROID d'Antonio Gamoneda, un long poème dans la tradition moderniste, est un chef-d'œuvre incontesté du plus grand poète espagnol vivant. Dans cette traduction sensible et alerte, Hedeen et Nùñez ont su saisir l'ampleur épique des cadences particulières de Gamoneda, à mi-chemin entre la prose et le vers. Cette traduction, attendue depuis longtemps, révélera aux lecteurs anglophones toute l'étendue du génie de Gamoneda » -- Jonathan Mayhew

« Un poème en prose sur la vie, la mort, la maladie et le suicide, raconté en sept sections, dans un format qui dicte presque la façon dont il devrait être lu : quelques lignes par page pour mettre en place des images et des sentiments, avec l'espace négatif restant sur chaque page comme lieu de réflexion et de méditation performative de la scène » -- Tom Bowden, The Book Beat

« Les poèmes de Book of the Cold de Gamoneda peuvent nous aider à sentir ces intimations de quelque chose d'autre, pas une autre forme d'autorité, mais quelque chose d'autre que nous-mêmes ; on ne peut le voir clairement que dans l'obscurité. Mais cela ne veut pas dire que cette lumière est moins réelle."--Peter Valente, Heavy Feather Review

Poésie. Traduction.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781954218031
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Le livre du froid - Book of the Cold
BOOK OF THE COLD est la traduction anglaise, attendue depuis longtemps, du long poème de 1992 du légendaire poète espagnol Antonio...
Le livre du froid - Book of the Cold

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)