my mother's tomorrow: dispatches through the lens of Baltimore's Black Butterfly
En 2017, le Dr Kaye a entamé une étude ethnographique approfondie de trois ans dans les quartiers Black Butterfly de Baltimore, documentant et enregistrant les histoires de la communauté.
Dans "vous leur dites que nous ne sommes pas invisibles, vous leur dites que nous comptons", elle a rencontré une personne de la communauté de Poe Homes, qui remplissait ses casseroles avec l'eau de la bouche d'incendie après que la communauté ait passé quatre jours sans eau courante, et qui a demandé à Dr. Kaye de raconter son histoire afin qu'elle et les habitants de la ville soient "unforgetten". Ce livre lui est destiné. Il s'adresse également aux anciens combattants que Mme Kaye a rencontrés et dont elle a dressé le portrait dans sa rubrique "Baltimore est mon Beyrouth", et qui lui ont dit : "Vous engagez votre vie à vous battre pour ce pays, puis vous rentrez chez vous et l'endroit où vous vivez est pire que celui où vous vous êtes battu. C'est comme si la guerre n'avait jamais pris fin." C'est pour l'élève de troisième qui a dit au Dr Kaye dans "Je viens de Baltimore, je suis déjà mort", lorsqu'elle lui a demandé ce qu'il voulait faire quand il serait grand : "Mon père est mort. Mon frère est mort. J'avais deux cousins, ils se sont fait tirer dessus. Mes oncles sont enfermés. Qu'est-ce que je veux faire quand je serai grand ? Rien. Je viens de Baltimore, je suis déjà morte". C'est aussi pour ses parents, qui ont grandi dans la Caroline du Sud de Jim Crow et ont choisi chaque jour de survivre, puis, lorsqu'ils l'ont élevée, lui ont appris à s'épanouir. "My mother's tomorrow" est une lettre d'amour à Baltimore et une lettre d'amour à ses fils.
Il leur rappelle que même s'ils sont nés avec des ailes, c'est Baltimore qui leur a appris à voler.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)