Le judaïsme en tant que seconde langue : Comment s'inquiéter, comment interrompre, comment dire le contraire de ce que l'on veut dire

Note :   (4,4 sur 5)

Le judaïsme en tant que seconde langue : Comment s'inquiéter, comment interrompre, comment dire le contraire de ce que l'on veut dire (Molly Katz)

Avis des lecteurs

Résumé:

Les critiques du livre mettent en évidence un mélange d'expériences, de nombreux lecteurs le trouvant extrêmement drôle et perspicace sur la culture juive. Cependant, certains lecteurs ont été déçus par l'accent mis sur l'humour sans fournir le contenu informatif qu'ils attendaient.

Avantages:

Les lecteurs ont fait l'éloge de l'humour et de la convivialité du livre, soulignant son efficacité à dépeindre la culture et les expériences juives. Nombreux sont ceux qui l'ont trouvé très drôle, adapté à un public juif et non juif, et qui ont apprécié sa capacité à rassembler les familles autour d'un rire partagé. La présentation fantaisiste et les dessins animés ajoutent au plaisir. Plusieurs lecteurs ont déclaré que ce livre les avait aidés à comprendre les bizarreries juives et la dynamique familiale.

Inconvénients:

Tous les lecteurs n'ont pas trouvé le livre drôle ; certains ont été déçus par le manque d'informations substantielles sur la langue et la culture juives. Quelques-uns ont reproché au livre d'être parfois trop sarcastique ou négatif. En outre, certains lecteurs ont estimé que l'humour pouvait ne pas plaire à tout le monde, en particulier à ceux qui pourraient s'offusquer de certaines blagues.

(basé sur 103 avis de lecteurs)

Titre original :

Jewish as a Second Language: How to Worry, How to Interrupt, How to Say the Opposite of What You Mean

Contenu du livre :

(C'est un beau livre.)

Oubliez le yiddish. Le vrai juif est une langue secrète faite de nuances, d'arguments et de sauts périlleux dans le langage de tous les jours, de victoires, de défaites et de nuls dans des compétitions auxquelles vous n'aviez pas idée de participer. Cela va de la maîtrise de l'OAQ (Obsessive Anal Question) - « Ils dégivreront les ailes avant le décollage, n'est-ce pas ? « à ne jamais croire votre belle-mère lorsqu'elle vous dit « Pas la peine de m'emmener, je vais prendre un taxi ». Dans sa deuxième édition, plus grande, meilleure et plus culpabilisante, ce guide est indispensable.

Qui l'eût cru ?* Cuisine juive (les deux premières heures d'ébullition d'un poulet ne servent qu'à s'assurer qu'il est bien mort)

*L'alimentation juive (vous devez manger huit fois par jour si vous êtes diabétique - ou si vous ne l'êtes pas)

* L'art de s'inquiéter à deux (le ping-pong juif) * Le gène du changement de chambre d'hôtel, le gène du médecin toujours présent, et d'autres gènes que seuls les juifs possèdent.

* Des gants de boxe, un rottweiler, des Pop-Tarts et quatorze autres choses que vous ne trouverez jamais dans un foyer juif.

* Et bien d'autres choses encore. (Pourquoi pas ? )

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780761158400
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Le judaïsme en tant que seconde langue : Comment s'inquiéter, comment interrompre, comment dire le...
(C'est un beau livre.)Oubliez le yiddish. Le vrai...
Le judaïsme en tant que seconde langue : Comment s'inquiéter, comment interrompre, comment dire le contraire de ce que l'on veut dire - Jewish as a Second Language: How to Worry, How to Interrupt, How to Say the Opposite of What You Mean

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)