Note :
Fire from the Ashes est une puissante anthologie de nouvelles écrites par des auteurs japonais qui explorent les impacts immédiats et à long terme de la bombe atomique sur Hiroshima et Nagasaki. Elle capture efficacement les cicatrices physiques et psychologiques laissées par la bombe, en faisant résonner les thèmes du désespoir et de la lutte pour garder l'espoir.
Avantages:Le livre est bien structuré et fournit des récits perspicaces qui impliquent profondément le lecteur dans les expériences des survivants de la bombe atomique. Il aborde avec art les effets immédiats et durables de la bombe, ce qui le rend pertinent pour les questions contemporaines de peur et d'espoir.
Inconvénients:Certains lecteurs peuvent trouver les thèmes de l'horreur et du désespoir accablants, car les récits plongent dans des expériences traumatisantes. L'anthologie pourrait ne pas plaire à ceux qui recherchent un contenu plus léger ou plus optimiste.
(basé sur 1 avis de lecteurs)
Fire from the Ashes: Short Stories from Hiroshima and Nagasaki
A l'occasion du quarantième anniversaire du largage des bombes A sur Hiroshima et Nagasaki, les membres distingués du Japan P. E. N. Center, sous la direction de Kenzaburō.
Ō.
E -- ont planifié et aidé Readers International à publier cette toute première collection en anglais montrant la tragédie des bombes A vue par les yeux des Japonais.
Aujourd'hui, c'est le 75e anniversaire de ces mêmes événements catastrophiques, et l'état des tensions mondiales aujourd'hui exige une réédition de ce volume classique afin qu'une nouvelle génération de lecteurs puisse vivre en direct ces événements tragiques et imaginer leurs conséquences sur la société japonaise pour les générations à venir.
Les histoires classiques sont présentes, L'iris fou de Masuji Ibuse (magistralement traduit par Ivan Morris), ainsi que les œuvres de Tamiki Hara, Fleurs d'été et Le pays du désir du cœur. Elles ont été censurées sous l'occupation américaine d'après-guerre, mais sont aujourd'hui familières à tous les écoliers japonais.
Le volume présente également d'importantes écrivaines japonaises de plusieurs générations comme Yō.
Ko Ō.
Ta, Ineko Sata, Kyō.
Ko Hayashi et Hiroko Takenishi. Leurs récits évoquent la malédiction particulièrement amère pour les femmes qui ont été exposées aux radiations alors qu'elles étaient jeunes filles, puis qui ont été rejetées par la société traditionnelle en raison de leur stérilité.
Ces récits nous apportent le cadeau d'une grande fiction : ils nous permettent de nous engager profondément dans le passé, mais aussi d'imaginer ses conséquences dans un avenir incertain.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)