The Swan of the Well by Titia Brongersma
Acclamée comme Sappho renaissante par le cercle des intellectuels humanistes de l'université de Groningue aux Pays-Bas, la poétesse néerlandaise Titia Brongersma a publié son seul livre, Le Cygne du puits, en 1686. Il s'agit de la première traduction intégrale de l'œuvre de Brongersma.
Artiste aussi polyvalente, éloquente et audacieuse que sa contemporaine anglaise Aphra Behn, Brongersma a dédié plus de trente poèmes passionnés à sa bien-aimée, Elisabeth Joly, et a expérimenté le vers pastoral en frison occidental. Célèbre également pour sa participation à une fouille pionnière du monument antique de Borger, Brongersma a célébré cette expérience dans des vers puissants. Évoquant Ovide, Pétrarque, le théâtre néerlandais et l'opéra français, le poète a fait revivre un monde perdu de femmes et d'hommes doués, surprenants et charmants - Joly, sa propre famille, ses amis, ses mécènes et ses partisans - ainsi que des figures de l'histoire et de la mythologie.
Brongersma a exprimé un puissant sentiment de solidarité avec son sexe. Son intérêt pour la vie des femmes, leurs plaisirs, leurs difficultés et leurs priorités a influencé la profusion baroque des genres qu'elle a adoptés de manière si captivante.
Les traductions d'Eric Miller de chaque pièce publiée par Brongersma sont elles-mêmes des œuvres d'art, à la hauteur de l'extraordinaire legs de cette artiste. Son introduction et ses notes remettent Brongersma à l'abri de trois siècles d'obscurité, passent en revue les études pertinentes et développent des idées originales sur les inspirations, l'environnement physique, les sources et les relations du poète.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)