Note :
Ce livre offre une vision éclairée de la Croisade des Albigeois et des événements qui l'ont entourée, notamment à travers la « Chanson de la Croisade ». Il est traduit de manière approfondie et comprend des commentaires précieux. Si le récit se concentre sur la tragédie du paysage politique de la région, il offre peu d'informations sur les croyances cathares elles-mêmes.
Avantages:Traduction impeccable, commentaire perspicace, aperçu historique précieux du 13e siècle, détails intéressants sur le code chevaleresque et les cérémonies de l'époque, bien structuré avec une introduction historique.
Inconvénients:Les informations sur la nature des croyances cathares sont limitées, certaines critiques indiquent que ce livre peut ne pas plaire à tout le monde, un lecteur ayant noté qu'il avait été acheté pour quelqu'un d'autre qui ne l'avait pas encore lu.
(basé sur 4 avis de lecteurs)
The Song of the Cathar Wars: A History of the Albigensian Crusade
Le Chant des guerres cathares est la première traduction en anglais de l'ancien provençal Canso relatant les événements des années 1204-1218 dans le sud de la France. Afin d'extirper l'hérésie cathare, le pape Innocent III lança ce que l'on appelle aujourd'hui la croisade des Albigeois, mais les seigneurs et les habitants du Languedoc s'y opposèrent farouchement, en vain.
Cette "chanson" a été écrite en deux parties : la première par Guillaume de Tudela, un partisan de la croisade, et la seconde par un continuateur anonyme, qui était de tout cœur avec les méridionaux, mais pas avec les hérétiques eux-mêmes. Il s'agit d'une source historique d'une grande importance, notamment parce qu'il dépeint le camp qui a perdu. Le poème est également une composition habile, dramatique et souvent passionnée, qui évoque le monde brillant des chevaliers terriens ainsi que les gloires et les réalités sanglantes de la bataille.
Janet Shirley est une traductrice primée d'ouvrages sur le Moyen Âge français. Parmi ses autres publications figurent la Chanson de Roland et, dans la série Crusade Texts in Translation, Crusader Syria in the 13th Century et, avec Peter Edbury, Guillaume de Machaut : The Conquest of Alexandria.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)