Voice of the Two Shores
Tiré des deux recueils espagnols d'Agnes Agboton, Voice of the Two Shores a été écrit à l'origine en gun, une langue du Bénin, dont la musicalité est fidèlement reproduite à travers le filet de deux traductions.
Ce sont des poèmes d'amour, de la bien-aimée du poète, de la terre qui l'a vu naître et qui (re)naît en elle.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)