Note :
Le livre fournit un compte rendu détaillé et érudit de l'histoire et de l'évolution de la langue anglaise, en explorant ses diverses influences, son étymologie et ses impacts sociétaux. Si de nombreux lecteurs l'ont trouvé instructif et éclairant, d'autres lui ont reproché d'être ennuyeux et trop dense.
Avantages:⬤ Histoire complète et approfondie
⬤ bien documentée
⬤ informative
⬤ relie l'évolution de la langue aux événements historiques
⬤ accueil positif en tant que cadeau
⬤ offre une perspective unique sur l'influence de la langue sur la culture.
⬤ Peut être ennuyeux et difficile à lire
⬤ trop d'informations
⬤ pas une lecture légère
⬤ certains chapitres peuvent ressembler à un manuel
⬤ pas aussi convaincant que prévu.
(basé sur 55 avis de lecteurs)
The Secret Life of Words: How English Became English
UN LIVRE DE L'ANNÉE POUR L'ÉCONOMISTE.
The Secret Life of Words (La vie secrète des mots) est une vaste étude des mots transplantés, volés et abâtardis que nous connaissons aujourd'hui sous le nom de langue anglaise. Il s'agit d'une histoire de l'anglais dans son ensemble et des milliers de mots individuels, provenant de plus de 350 langues étrangères, qui ont été introduits progressivement au cours de centaines d'années de commerce, de colonisation et de diplomatie. Henry Hitchings raconte l'histoire de la langue anglaise depuis la conquête normande jusqu'à nos jours, la considérant comme une archive vivante de l'expérience humaine.
UN ÉCHANTILLON DES MILLIERS D'HISTOIRES QUI SE CACHENT DERRIÈRE LES MOTS :
- L'île d'Alcatraz a été baptisée ainsi par un explorateur espagnol qui, à son arrivée en 1775, l'a trouvée couverte de pélicans, ou alcatraces. Et "alcatraces" ? Le mot remonte à l'arabe al-qadus, un seau utilisé pour l'irrigation qui ressemblait au bec des pélicans.
- Quel est le rapport entre une noix et les murs ? Le mot vient du vieil anglais walhnutu, qui signifie noix étrangère. Elles étaient à l'origine cultivées en Italie et importées, et les Européens du Nord les ont nommées ainsi pour les distinguer de la noisette indigène.
- L'écrevisse n'est pas un poisson. Le nom vient du vieux français crevasse, en passant par le vieux allemand crebiz et le français moderne ecrevisse. La partie "poisson" n'est que le résultat d'une erreur d'audition".
La vie secrète des mots est une vaste chronique de la façon dont les mots témoignent de l'histoire, reflètent les changements sociaux et nous rappellent notre passé.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)