Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Translation into the Second Language
La dynamique de l'immigration, du commerce international et du monde postcolonial rend inévitable la traduction vers une deuxième langue, malgré la sagesse dominante selon laquelle les traducteurs ne devraient travailler que vers leur langue maternelle.
Plutôt que de considérer la traduction vers une seconde langue comme un résultat déficient, cette étude adopte un cadre interlangue pour considérer la traduction vers une seconde langue comme le produit du développement d'une compétence - l'apprentissage de la traduction est considéré comme une variété particulière de l'acquisition d'une seconde langue.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)