Note :
L'utilisateur a apprécié la première histoire du livre et sa signification culturelle. Il a souligné l'importance de la narration, en particulier sous sa forme orale, et a exprimé le souhait que les versions audio soient narrées par des Amérindiens afin d'améliorer l'expérience.
Avantages:Le livre propose des histoires agréables qui répondent aux attentes, soulignant les thèmes culturels et les liens personnels. Les lecteurs apprécient le parcours de l'auteure et la compassion dont fait preuve sa famille.
Inconvénients:L'utilisateur a noté que les histoires orales traduites peuvent perdre une partie de leur essence, et il a exprimé sa déception quant à l'absence de versions audio des histoires amérindiennes.
(basé sur 2 avis de lecteurs)
Pueblo Indian Wisdom: Native American Legends and Mythology
Toute personne intéressée par la mythologie et les légendes appréciera ces histoires transmises oralement depuis des générations par les Indiens Pueblo du Sud-Ouest américain. Elles révèlent les coutumes et les traditions pueblo ainsi que les aspects cérémoniels de la religion pueblo. Un personnage appelé Grand-père, le narrateur fictif de ces histoires, incarne la sagesse collective des Indiens Pueblo, les attitudes sur les dilemmes et les conflits universels de la vie humaine qui se sont développées à travers de nombreuses générations.
Certains récits sont réalistes, d'autres font appel au surnaturel. Certaines évoquent les premiers contacts entre les pueblos et les conquistadors espagnols. On y trouve également des récits sur la joie et l'amertume des interactions entre parents et enfants, entre maris et femmes, entre humains et esprits. Les rites de passage et les "quêtes de vision" font souvent partie des tentatives des personnages pour vivre en harmonie avec la nature, les autres humains et les esprits. Les leçons sur la façon de vivre, de grandir, de se marier, d'élever des enfants et de vieillir émergent parfois directement dans ces histoires, mais le plus souvent, les lecteurs sont laissés à eux-mêmes pour tirer leurs propres conclusions.
Ces histoires, recueillies par Teresa Pijoan depuis l'âge de huit ans, proviennent en fait de nombreux conteurs différents, dont certains sont des amis d'enfance de l'auteur. Elle a entendu plusieurs versions de chaque histoire avant de l'écrire et elle a souvent utilisé des éléments d'une version pour compléter les parties manquantes des autres versions. Elle a ensuite montré ses ébauches de chaque histoire à des membres de plusieurs pueblos différents et a pris en compte leurs commentaires avant de donner à chaque histoire sa forme actuelle. Mme Pijoan a grandi dans la réserve de San Juan Pueblo et dans la réserve indienne de Nambe au Nouveau-Mexique, bien qu'elle ne soit pas amérindienne. Mais ses premières expériences et son milieu biculturel lui ont inculqué un profond respect et une bonne compréhension de la vie pueblo.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)