Note :
Le livre « Romaine Wasn't Built in a Day » du Dr Judith Tschann explore l'étymologie des mots liés à l'alimentation, mêlant humour et faits intéressants. Si de nombreux lecteurs ont apprécié sa valeur éducative et son style d'écriture attrayant, d'autres ont trouvé que la quantité de détails était trop importante ou que le contenu manquait de profondeur. Certaines critiques ont loué son caractère divertissant et l'ont recommandé comme cadeau, tandis que d'autres ont été déçus par son aspect puéril.
Avantages:⬤ Écriture attrayante et divertissante
⬤ contient une mine d'informations sur les origines des mots liés à la nourriture
⬤ style humoristique
⬤ illustrations attrayantes
⬤ convient à la fois aux passionnés de langues et de cuisine
⬤ excellent choix de cadeau.
⬤ L'excès de détails peut être accablant
⬤ certains peuvent trouver le style d'écriture trop mignon ou informel
⬤ les références aux pages peuvent perturber la fluidité de la lecture
⬤ certains lecteurs ont trouvé qu'il manquait de profondeur dans certains domaines
⬤ perçu comme enfantin par certains.
(basé sur 12 avis de lecteurs)
Romaine Wasn't Built in a Day: The Delightful History of Food Language
Comment la nourriture que nous aimons façonne le langage que nous utilisons - l'histoire piquante et à mourir de rire de l'étymologie des mots de la nourriture
Tous les aliments ont une histoire, qui remonte aussi loin dans l'histoire que le langage lui-même. Au fil du temps, alors que les langues suivaient et reflétaient les marées des civilisations, le langage alimentaire en est venu à représenter certains des hauts et des bas de la communication humaine : du « Chateauneuf du Pape », qui doit être prononcé avec une bonne dose de snobisme, aux « pets de nonne » de la Jamaïque (également connus sous le nom de « beignets ») qui font rire mais qui sont délicieux, en passant par les voyages fascinants du mot « café » à travers les siècles et les continents, attestant de l'attrait indéfectible et unificateur que cette boisson exerce sur nous. De Spam à amuse-bouches, de ciabatta à kombucha, Romaine Wasn't Built in a Day révèle la délicieuse histoire et les anecdotes qui se cachent derrière les mots que nous utilisons pour désigner les aliments que nous aimons.
Dans Romaine Wasn't Built in a Day, le linguiste Tschann nous emmène en voyage des vignobles d'Avignon aux rivages de Tahiti en passant par le port de Mocha sur la côte de la mer Rouge pour explorer l'histoire des mots que nous utilisons pour désigner les aliments que nous mangeons. Rempli d'anecdotes linguistiques et d'anecdotes délectables, ce livre est le cadeau idéal pour les amateurs d'histoire, les férus de mots croisés et les inconditionnels du Scrabble. Voici l'histoire surprenante et parfois hilarante de l'alimentation, racontée à travers le prisme de la fascinante évolution du langage.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)