Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 3 votes.
The Poetry of Awakening: An Anthology of Spiritual Chinese Poetry
Joe Lamport a traduit 78 poèmes écrits en Chine au cours du premier millénaire de l'ère commune, des poèmes écrits par un groupe diversifié d'écrivains, dont beaucoup sont bouddhistes d'une manière ou d'une autre, d'autres taoïstes ou compagnons de route de la foi bouddhiste. Mais même parmi ceux qui s'identifiaient comme bouddhistes pratiquants, il peut être trompeur de supposer une grande communauté de foi : Les croyances et les pratiques spirituelles bouddhistes en Chine ont considérablement évolué au cours des siècles pendant lesquels ces poèmes ont été écrits.
Certains des poètes rassemblés ici étaient renommés et ouvertement laïques, tandis que d'autres vivaient en ermites reclus, et que d'autres encore entraient dans les ordres et vivaient en tant que membres d'une communauté monastique. Aussi divers que soit ce groupe de poètes, et aussi divergentes que soient leurs expériences de vie et leurs croyances doctrinales, les poèmes rassemblés ici représentent une tradition poétique singulière et tout à fait remarquable, que le traducteur appelle la poésie de l'éveil.
L'aspiration commune était d'exprimer par la poésie la nature de l'éveil spirituel, tel qu'ils l'ont vécu dans leur propre vie. Il s'agit de poèmes personnels, profondément ressentis, ce qui les rend accessibles, même s'ils nous parlent d'une époque lointaine et d'une culture étrange, et s'ils abordent les thèmes les plus élevés et les plus abscons.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)