La littérature des deux mondes : Les premiers romans de Kazuo Ishiguro

Note :   (5,0 sur 5)

La littérature des deux mondes : Les premiers romans de Kazuo Ishiguro (Rebecca Suter)

Avis des lecteurs

Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.

Titre original :

Two-World Literature: Kazuo Ishiguro's Early Novels

Contenu du livre :

Dans cette étude, Rebecca Suter vise à compliquer notre compréhension de la littérature mondiale en examinant le déploiement créatif et critique des stéréotypes culturels dans les premiers romans de Kazuo Ishiguro. La "littérature mondiale" a fait l'objet d'un examen de plus en plus minutieux ces dernières années : Aamir Mufti l'a qualifiée de résultat de la "pensée unique", héritage d'un système impérial de cartographie culturelle à partir d'une perspective unifiée.

Suter considère la fiction d'Ishiguro comme une alternative importante à ce paradigme. Né au Japon, élevé au Royaume-Uni et traduit dans un grand nombre de langues, Ishiguro a, tout au long de sa carrière, consciemment utilisé son positionnement culturel multiple pour produire des textes qui abordent les grandes préoccupations humaines d'une manière sensiblement différente. À travers une lecture attentive de ses premières stratégies narratives, Suter explique comment Ishiguro a pu créer une "littérature des deux mondes" qui aborde des préoccupations humaines universelles et évite les pièges de la perspective unique, centrée sur l'Occident, de la "vision d'un seul monde".

En situant ses deux premiers romans, A Pale View of Hills (1982) et An Artist of the Floating World (1986), dans un Japon explicitement utilisé comme métaphore, Ishiguro a pu parodier et subvertir les stéréotypes occidentaux sur le Japon et, par extension, remettre en question l'universalité des valeurs occidentales. Cette subversion a été amplifiée dans son troisième roman, The Remains of the Day (1989), qui est parfaitement lisible dans les paradigmes culturels anglais et japonais.

S'appuyant sur cette subversion des stéréotypes, les premiers travaux d'Ishiguro étudient la relation complexe entre le conditionnement social et l'action, montrant comment le comportement des personnages est lié à leur héritage culturel mais ne peut y être réduit. Cette approche est au cœur de la représentation fascinante de l'expérience humaine que l'auteur donne dans ses œuvres plus récentes, telles que Never Let Me Go (2005) et The Buried Giant (2015), qui lui ont valu une audience mondiale et un prix Nobel.

Privés des explications faciles de la pensée à un seul monde, les lecteurs de la littérature à deux mondes d'Ishiguro sont contraints d'apprécier la complexité de l'interrelation entre l'identité individuelle et collective, la mémoire personnelle et historique, l'influence et l'action, afin d'obtenir une "appréciation à deux mondes" plus nuancée de l'expérience humaine.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780824882372
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Relié
Année de publication :2020
Nombre de pages :200

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

La littérature des deux mondes : Les premiers romans de Kazuo Ishiguro - Two-World Literature: Kazuo...
Dans cette étude, Rebecca Suter vise à compliquer...
La littérature des deux mondes : Les premiers romans de Kazuo Ishiguro - Two-World Literature: Kazuo Ishiguro's Early Novels

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)