
The Language(s) of Politics: Multilingual Policy-Making in the European Union
Le multilinguisme est une caractéristique omniprésente dans de nombreux contextes politiques à travers le monde, qu'il s'agisse d'États multilingues ou d'organisations internationales. Dans un monde globalisé, il est de plus en plus fréquent que des décisions politiques importantes soient négociées entre des hommes politiques qui ne partagent pas la même langue maternelle.
Nils Ringe s'appuie sur le cas de l'Union européenne pour étudier comment la dépendance des hommes politiques à l'égard des langues étrangères partagées et des services de traduction affecte la politique et l'élaboration des politiques. Des entretiens approfondis avec près de 100 décideurs politiques et prestataires de services linguistiques dans les principales institutions de l'UE, associés à des données quantitatives et linguistiques, montrent que le multilinguisme est une caractéristique inhérente, omniprésente et conséquente de la politique de l'UE et illustrent de manière vivante la manière dont il influence les interactions, délibérations et négociations politiques. Les recherches existantes à l'intersection de la langue et de la politique suggèrent que le multilinguisme rend la politique de l'UE plus conflictuelle.
Or, ce n'est pas le cas. Au contraire, le multilinguisme dépolitise l'élaboration des politiques, c'est-à-dire qu'il en réduit la nature politique et le potentiel conflictuel.
En effet, l'utilisation d'une langue étrangère et le recours à la traduction se traduisent par une communication simple, utilitaire, neutralisée et comportant des phrases et des expressions communément partagées, qui masquent le contexte national et politique, les préférences et les priorités des acteurs de l'UE. Les décideurs politiques ont également tendance à ignorer le langage politiquement chargé parce qu'il peut ne pas refléter ce que l'orateur voulait dire, et ils sont limités dans leur capacité à utiliser un langage vague ou ambigu pour masquer les désaccords par la nécessité d'une cohérence entre les langues.