Die Sprache Der Boersenmagazine: Eine Pragmalinguistische Untersuchung Unter Besonderer Beruecksichtigung Der Textsorte Der Investmentempfehlung
Les magazines boursiers s'adressent à un public hétérogène d'acteurs professionnels et d'investisseurs privés et se situent à l'intersection du langage professionnel et du langage de presse.
Ils poursuivent différents objectifs pragmatiques, centrés à la fois sur le destinataire et sur le locuteur : Transmettre et présenter des contenus, établir une relation avec le lecteur, préserver les intérêts propres de la rédaction. Dans une perspective pragmalinguistique, l'étude s'intéresse au lexique, à la morphosyntaxe et à la structure textuelle des magazines de la presse allemande.
Une attention particulière est accordée au type de texte central de la recommandation d'investissement. Sur la base d'un corpus de 3 500 textes, l'étude examine la manière dont l'instruction d'action (acheter, vendre, conserver) est formulée, justifiée et limitée sur le plan linguistique.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)