Note :
Les critiques de ce livre soulignent sa valeur en tant qu'ouvrage important sur la Kabbale, loué pour sa profondeur, ses commentaires perspicaces et sa perspective historique. Cependant, certains lecteurs expriment des inquiétudes quant à son caractère incomplet, à des problèmes de mise en page et à des attentes potentiellement trompeuses basées sur son titre.
Avantages:Il offre une vision profonde de la Kabbale, un commentaire intense et équilibré de Mathers, utile pour comprendre les textes mystiques anciens, bon pour les débutants, et contient des informations précieuses pour les chercheurs sérieux de la connaissance.
Inconvénients:Considéré comme incomplet en raison de parties manquantes, d'une présentation confuse, d'un titre potentiellement trompeur et du fait que les liens avec la magie cérémonielle ne sont pas abordés. Certains auteurs mentionnent de meilleures traductions.
(basé sur 24 avis de lecteurs)
The Kabbalah Unveiled
Samuel Liddell MacGregor Mathers était un polyglotte ; parmi les langues qu'il avait étudiées figuraient l'anglais, le français, le latin, le grec, l'hébreu, le gaélique et le copte, bien qu'il maîtrisât mieux certaines langues que d'autres. Ses traductions les plus connues sont celles du Livre d'Abramelin (XIVe siècle), de La Kabbale dévoilée de Christian Knorr von Rosenroth (1684), de La Clé de Salomon et de La Petite Clé de Salomon.
Christian Knorr von Rosenroth (15/16 juillet 1636 - 4 mai 1689) était un hébraïsant allemand né à Alt-Raudten, en Silésie. Après avoir terminé ses études dans les universités de Wittenberg et de Leipzig, il voyagea en Hollande, en France et en Angleterre. À son retour, il se consacre à l'étude des langues orientales, en particulier de l'hébreu, dont il a acquis les rudiments à l'étranger.
Plus tard, il devint un étudiant assidu de la Kabbale, dans laquelle il croyait trouver des preuves des doctrines du christianisme. Selon lui, l'Adam Kadmon des cabalistes est Jésus, et les trois sefirot les plus élevés représentent la Trinité.
Rosenroth avait l'intention de faire une traduction latine du Zohar et du Ti unim, et il publia comme études préliminaires les deux premiers volumes de sa Kabbala Denudata, sive Doctrina Hebraeorum Transcendentalis et Metaphysica Atque Theologia (Sulzbach, 1677-78). Ils contiennent une nomenclature cabalistique, l'Idra Rabbah et l'Idra Zu a et le Sifra di- eni'uta, essais cabalistiques de Naphtali Herz ben Jacob Elhanan".
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)