Note :
Le livre « La femme de verre » de Caroline Lea donne un aperçu obsédant et atmosphérique de l'Islande du XVIIe siècle, en tissant des thèmes de fiction historique, de mystère, de suspense et de romance. Bien que célébré pour son écriture lyrique et ses personnages complexes, il a suscité des critiques mitigées concernant le rythme, les passages descriptifs et la cohésion générale du livre.
Avantages:⬤ Une écriture magnifique et atmosphérique qui évoque la tradition gothique.
⬤ Des personnages richement développés aux motivations complexes.
⬤ Une intrigue qui combine la fiction historique avec le mystère et le suspense.
⬤ Un cadre captivant dans un contexte historique unique (l'Islande du XVIIe siècle).
⬤ De nombreux lecteurs ont trouvé qu'il était difficile d'arrêter le livre, le décrivant comme un page-turner.
⬤ Certains lecteurs ont trouvé que la prose descriptive était excessive et pesante.
⬤ Des incohérences dans l'intrigue et les actions des personnages ont semé la confusion chez certains.
⬤ La fin a suscité des sentiments mitigés, plusieurs lecteurs l'ayant trouvée décevante.
⬤ Les éléments en langue étrangère et les références culturelles peuvent distraire certains lecteurs.
⬤ Certains ont décrit ce livre comme une tentative de roman gothique qui n'a pas trouvé d'écho chez eux.
(basé sur 133 avis de lecteurs)
The Glass Woman
Sélectionné pour le Historical Writers Association Debut Crown Award.
Dans la tradition de Jane Eyre et Rebecca--The Glass Woman de Caroline Lea dans lequel une jeune femme suit son nouveau mari dans sa maison isolée sur la côte islandaise dans les années 1680, où elle est confrontée à de sombres secrets entourant la mort de sa première femme dans un paysage inquiétant et les superstitions des villageois locaux.
"J'ai été saisi par un poing froid. Magnifique. --Sara Collins, auteur de Les Confessions de Frannie Langton.
« Une Jane Eyre islandaise ». -- Sunday Times, Londres
R sa a toujours rêvé de vivre une vie simple aux côtés de sa mère dans leur village isolé d'Islande, où elle prie le Dieu chrétien à haute voix pendant la journée, et murmure des enchantements aux anciens dieux, seule, la nuit. Mais après la mort brutale de son père et la maladie de sa mère, R sa se marie à un commerçant de passage en échange d'une dot, malgré les rumeurs de circonstances mystérieuses entourant la mort de sa première femme.
R sa suit son nouveau mari, J n, à travers la campagne traîtresse jusqu'à sa maison isolée près de la mer. Là, J n travaille dans les champs pendant la journée, attendant de R sa qu'elle entretienne leur maison en son absence avec la déférence d'une bonne épouse chrétienne. Ce que R sa n'avait pas prévu, c'est l'extrême solitude qu'elle ressentirait dans son nouveau foyer, où J n lui interdit toute interaction avec les habitants du village voisin et lui adresse à peine la parole lui-même.
L'isolement du monde extérieur n'est pas le seul aspect troublant de sa nouvelle vie - R sa n'a pas le droit d'aller dans le grenier de J n. Lorsque R sa commence à entendre des bruits étranges provenant de l'étage, elle se tourne vers la femme du village pour tenter de trouver du réconfort. Mais les paroles de la villageoise sont encore plus troublantes : elles confirment de nombreuses rumeurs sur la première femme de J n, Anna, notamment qu'il a enterré son corps seul au milieu de la nuit.
L'isolement de R sa commence à lui jouer des tours : Qu'est-ce qui se trouve dans le grenier ? Qu'est-il arrivé à Anna ? Était-elle folle, sorcière, ou simplement victime de la nature impitoyable de J n ? Et lorsque J n est brutalement mutilé dans un accident, une série d'événements se met en branle qui obligera R sa à choisir entre l'obéissance et le défi - avec sa propre survie et la sécurité de ceux qu'elle aime en suspens dans la balance.
--Elizabeth Fremantle, auteur de Sisters of Treason.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)