Note :
Le livre présente une exploration sombre et poétique de l'expérience maya, en particulier dans le contexte de la conquête et de la souffrance. Il capture l'imagerie sinistre et les prophéties du peuple maya, reflétant leur vision du monde de la mort imminente due au feu, à la maladie et à l'invasion étrangère. Le recueil est bref mais percutant, révélant une perspective culturelle importante.
Avantages:Le livre est décrit comme captivant et obsédant, avec des métaphores et des images puissantes. Il offre un aperçu unique de la culture maya et de ses croyances prophétiques. Il est également considéré comme une lecture incontournable pour ceux qui s'intéressent à l'histoire des Mayas, et il constitue un compagnon précieux pour d'autres textes mayas.
Inconvénients:La poésie est extrêmement sombre et peut être trop lugubre pour certains lecteurs. Sa brièveté (59 pages) pourrait en laisser certains sur leur faim. En outre, le contexte de la destruction des bibliothèques mayas soulève des questions quant à l'exhaustivité et à la typicité des poèmes présentés.
(basé sur 4 avis de lecteurs)
Destruction of the Jaguar: From the Books of Chilam Balam
Christopher Sawyer-Laucanno écrit dans son introduction à Destruction of the Jaguar que " les livres de Chilam Balam sont les seuls textes principaux des anciens Mayas qui ont survécu. Rédigés en langue maya mais en écriture européenne, ils sont généralement considérés comme des transcriptions et des recompilations de mémoire du matériel contenu à l'origine dans les livres hiéroglyphiques, qui ont tous été apparemment détruits par les Espagnols..... Dans leur état actuel, ils constituent une combinaison curieuse et fascinante de prophétie, d'histoire, de chronologie, de rituel et de mythologie".
Voici une traduction anglaise qui restitue la beauté inégalée de l'un des plus grands chefs-d'œuvre précolombiens. Cette poésie émouvante et prophétique hante notre époque.
" La destruction du jaguar est du surréalisme maya, sombre avec les ombres de la jungle et brillant avec le plumage des aras. C'est le chant sauvage d'un monde réduit en poussière, et dans la voix de Sawyer-Laucannos, il résonne fort et longtemps pour la première fois depuis des siècles" - Mark Dery, Chicago Tribune.
Christopher Sawyer-Laucanno vit à Montague, dans le Massachusetts, avec sa femme, la poétesse Patricia Pruitt, et leur petit chien blanc, Salty. En 2007, il a été écrivain invité au premier festival des écrivains de Mussoorie, en Inde. Il est l'auteur de plusieurs ouvrages, dont E. E. Cummings : A Biography (Methuen Publishing, 2005) et The Continual Pilgrimage : American Writers in Paris, 1944-1960 (City Lights, 2001).
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)