Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
The Red Song
Poésie.
Études latino-américaines. Traduit de l'espagnol par Seth Michelson.
Si le fantôme de Paul Celan chantait depuis le noyau d'une cerise... si chaque coup de peigne dans les cheveux noirs et frais pouvait être traduit en langage, il pourrait chanter LA CHANSON ROUGE. Le premier recueil en anglais de Melisa Machado est une incantation subversive et prophétique et une géographie magique du corps.
En bref, des refrains pulsés, d'abord publiés sous forme de messages textuels, talismans de la fragilité du corps - clavicules, os de l'oreille, bouches, langues, tailles - deviennent autant de zones d'ouverture alchimique. Dans la traduction lucide et spacieuse de Seth Michelson, traversée par les fantômes de Celan et de Marosa di Giorgio, LA CHANSON ROUGE est à la fois rituel et méditation, confession et cryptage, abîme et ciel, prière vocale et vision.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)