L'oiseau qui a avalé sa cage : Œuvres choisies de Curzio Malaparte

Note :   (4,5 sur 5)

L'oiseau qui a avalé sa cage : Œuvres choisies de Curzio Malaparte (Walter Murch)

Avis des lecteurs

Résumé:

Ce livre présente des nouvelles originales de Curzio Malaparte, traduites par Walter Murch, et est riche en informations biographiques. Les lecteurs ont salué la beauté et la qualité poétique des traductions, ainsi que les informations intéressantes sur Malaparte. Toutefois, certains lecteurs ont noté que le commentaire biographique nécessitait davantage d'explications et de corrections en ce qui concerne les affiliations politiques de Malaparte.

Avantages:

Une écriture et une traduction magnifiques, un contexte fascinant sur l'auteur, très engageant et instructif pour ceux qui s'intéressent à Walter Murch et à Malaparte, des traductions vivantes et poétiques qui rehaussent l'expérience de lecture.

Inconvénients:

La note biographique manque de clarté et contient des inexactitudes concernant la vie et la politique de Malaparte, et certains lecteurs ont trouvé le recueil de nouvelles trop bref.

(basé sur 6 avis de lecteurs)

Titre original :

The Bird That Swallowed Its Cage: Selected Works of Curzio Malaparte

Contenu du livre :

Walter Murch a découvert les écrits de Curzio Malaparte par hasard, dans un livre français sur la cosmologie, où l'une des histoires de Malaparte était racontée pour illustrer un point sur les conditions qui régnaient peu après la création de l'univers. Murch a été tellement impressionné par l'imagerie étrange et tout à fait captivante qu'il a cherché le livre d'où l'histoire était tirée. Il s'agit de Kaputt, le roman autobiographique de Malaparte sur les lignes de front de la Seconde Guerre mondiale.

Curzio Malaparte, Italien d'origine allemande, était journaliste, dramaturge, romancier et diplomate. Lorsqu'il écrit un livre attaquant le totalitarisme et le règne d'Hitler, Mussolini, qui n'est pas en mesure de soutenir un tel ouvrage, lui retire sa qualité de membre du parti national fasciste et l'envoie en exil interne sur l'île de Lipari. En 1941, il est envoyé sur le front de l'Est en tant que correspondant du Corriere della Sera, le quotidien de Milan. Ses dépêches des trois années suivantes seront largement supprimées par le gouvernement italien, mais se répercuteront parmi les lecteurs comme des descriptions douloureusement réelles d'un paysage en guerre.

Le monteur du film, qui a l'habitude de traduire les mots écrits dans les langues de la vue et du son, a commencé à traduire lentement les écrits de Malaparte datant de la Seconde Guerre mondiale. La densité et la complexité de ses récits ont contraint Murch à adapter nombre d'entre eux en prose ou en poèmes en vers blancs. Le résultat est un livre d'une perspicacité surprenante et d'une étrange beauté.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781619022812
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché
Année de publication :2014
Nombre de pages :144

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

En un clin d'œil : Une perspective sur le montage des films - In the Blink of an Eye: A Perspective...
In the Blink of an Eye est un essai sur le montage...
En un clin d'œil : Une perspective sur le montage des films - In the Blink of an Eye: A Perspective on Film Editing
L'oiseau qui a avalé sa cage : Œuvres choisies de Curzio Malaparte - The Bird That Swallowed Its...
Walter Murch a découvert les écrits de Curzio...
L'oiseau qui a avalé sa cage : Œuvres choisies de Curzio Malaparte - The Bird That Swallowed Its Cage: Selected Works of Curzio Malaparte

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)