L'Iliade du nerd de guerre

Note :   (4,6 sur 5)

L'Iliade du nerd de guerre (John Dolan)

Avis des lecteurs

Résumé:

La traduction de l'Iliade par John Dolan a reçu de nombreux éloges pour avoir rendu le texte ancien accessible et attrayant pour les lecteurs modernes. L'utilisation d'une prose vivante au lieu de vers permet de capturer l'essence de l'épopée, en mettant l'accent sur ses racines narratives, son humour et sa vivacité. De nombreux critiques soulignent la résonance émotionnelle et thématique de cette traduction, qui rend Homère pertinent et captivant. Malgré quelques critiques concernant l'exactitude historique et les choix stylistiques, le travail de Dolan est célébré comme un point d'entrée frais et divertissant à l'Iliade.

Avantages:

Une prose accessible et engageante qui donne vie à l'histoire.
Conserve l'humour et la vivacité du texte original.
Convient aux lecteurs peu familiarisés avec la littérature classique, ce qui en fait une bonne introduction à l'Iliade.
Conserve l'essence de l'histoire en tant que récit de feu de camp, sans prétention académique.
S'est attiré les louanges des nouveaux venus et des lecteurs chevronnés de l'Iliade.

Inconvénients:

Certaines libertés historiques ont été prises avec le matériau d'origine, ce qui a entraîné des inexactitudes dans la mythologie.
La traduction n'est pas traditionnelle, ce qui peut ne pas satisfaire les puristes ou les universitaires.
Utilisation occasionnelle d'un langage contemporain qui peut sembler déplacé.
Certains moments d'émotion peuvent ne pas avoir autant d'impact que dans les traductions poétiques.
La représentation des personnages peut sembler trop modernisée ou simplifiée pour ceux qui connaissent la culture grecque ancienne.

(basé sur 89 avis de lecteurs)

Titre original :

The War Nerd Iliad

Contenu du livre :

Nous reconnaissons les noms : Achille, Ulysse, Zeus et Apollon. On nous apprend que l'Iliade est un texte fondateur de la civilisation. Mais qui l'a vraiment lu ? Jusqu'à présent, L'Iliade était détournée par les universitaires et utilisée pour matraquer les écoliers en tant que lecture obligatoire et ennuyeuse.

Le poète, romancier, essayiste et ancien enseignant John Dolan revisite ce récit antique et lui redonne sa gloire d'antan. Les Grecs et les Troyens se battent toujours. Les dieux interviennent toujours. Mais dans la version de Dolan, vous serez étonné de voir à quel point ce monde de guerre condamné est drôle, cru et terrifiant. Il se débarrasse d'un langage lourd et archaïque pour révéler le véritable sens et les thèmes qui animent ce récit de guerre et de futilité.

Le travail de John Dolan sous le nom de guerre Gary Brecher The War Nerd a été à la fois acclamé et controversé. La version de L'Iliade de Dolan est dépourvue de l'habituelle romance saccharine attribuée aux héros et laisse l'action raconter l'histoire. Quel que soit le nom qu'on lui attribue, Dolan/Brecher est un observateur avisé de la guerre moderne qui se penche désormais sur la plus classique des batailles documentées, L'Iliade.

John Dolan travaille aujourd'hui avec Mark Ames (de eXile) pour produire le podcast hebdomadaire Radio War Nerd sur les questions militaires. Né à Denver, dans le Colorado, John Dolan vit actuellement en Macédoine.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781627310505
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché
Année de publication :2017
Nombre de pages :260

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

L'Iliade du nerd de guerre - The War Nerd Iliad
Nous reconnaissons les noms : Achille, Ulysse, Zeus et Apollon. On nous apprend que l'Iliade est un texte fondateur de la...
L'Iliade du nerd de guerre - The War Nerd Iliad

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)