Note :
Ce livre propose un examen bien documenté de récits historiques impliquant des captifs et des voyageurs musulmans en Europe, offrant de nouvelles perspectives sur leurs interactions et leurs expériences au début de la période moderne. Il comprend des récits fascinants sur divers ambassadeurs et explorateurs, mettant en lumière les thèmes de la tolérance et de l'intolérance.
Avantages:⬤ Un effort louable et bien documenté avec des récits agréables
⬤ offre de nouvelles perspectives sur les relations entre les musulmans et les Européens
⬤ contient des récits de première main qui permettent aux lecteurs de se forger leur propre opinion
⬤ contient des histoires captivantes qui sont à la fois informatives et engageantes.
Certains lecteurs peuvent trouver que l'accent mis sur des personnages historiques spécifiques est moins relatable ; la nature académique dense peut ne pas plaire à tous les lecteurs généraux.
(basé sur 3 avis de lecteurs)
Europe Through Arab Eyes, 1578-1727
En consultant les archives de Tunisie, du Maroc, de France et d'Angleterre, et en se rendant en Égypte, en Jordanie, au Liban et en Espagne, Nabil Matar rassemble une histoire rare de la montée en puissance de l'Europe, vue à travers les yeux de ceux qui ont ensuite été subjugués par elle. De nombreux historiens du Moyen-Orient pensent que les Arabes et les musulmans ne s'intéressaient pas à l'Europe pendant cette période de découverte et d'empire occidental, mais en réalité, ces groupes étaient très impliqués dans le développement naval et industriel, la politique et le commerce de la chrétienté européenne.
Commençant en 1578 par une grande victoire marocaine sur une armée d'invasion portugaise, Matar passe en revue cette période du début des temps modernes, au cours de laquelle les Européens et les Arabes partageaient souvent des objectifs politiques, commerciaux et militaires communs. Matar se concentre sur la manière dont les captifs musulmans, les rançonneurs, les commerçants, les envoyés, les voyageurs et les dirigeants ont poursuivi ces objectifs tout en transmettant aux cultures non imprimées d'Afrique du Nord leur connaissance des peuples et des sociétés d'Espagne, de France, de Grande-Bretagne, de Hollande, d'Italie et de Malte. De la première description non européenne de la reine Élisabeth Ire aux premiers récits de Florence et de Pise en arabe, des descriptions tunisiennes de l'expulsion des Morisques en 1609 aux lettres d'un ambassadeur arménien marocain à Londres, les traductions de la seconde moitié du livre s'appuient sur les sources populaires et élitistes auxquelles les Arabes avaient accès au début de la période moderne. Des lettres de captifs masculins et féminins en Europe, des chroniques d'attaques navales européennes et des rapports de taqayid (journaux) sur la résistance musulmane, ainsi que des descriptions de l'opéra et de la quinine apparaissent ici en anglais pour la première fois.
Matar note que les Arabes du Maghrib et du Mashriq étaient désireux d'entrer en contact avec la chrétienté, malgré les guerres et les rivalités, et qu'ils espéraient établir des routes commerciales et des alliances par le biais de traités et de mariages royaux. Cependant, la montée d'un christianisme intolérant et excluant et l'explosion de la technologie militaire européenne ont mis un terme à ces avancées. En conclusion, Matar décrit le déclin du pouvoir arabo-musulman et la montée en puissance de la Grande-Bretagne et de la France.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)