Hope is Lonely
« La poésie est un monde imaginaire qui part de la solitude et de la douleur d'un personnage à la première personne, sans pour autant négliger la douleur sociale, mais en l'accompagnant. Grâce au poème, la première personne peut dépasser la première personne et le « je » peut devenir « nous ». Les œufs, les casseroles, les balais, les cordes à linge, les plies, les crochets et les planches à découper que j'évoque dans mes poèmes sont des métaphores de l'existence fragile et menacée des femmes, ainsi que des métaphores humaines universelles. Je rame désespérément dans un monde à la première personne pour tenter d'atteindre une mer universelle ». - KIM SEUNG-HEE.
Kim Seung-Hee est considérée dans son pays natal, la Corée, comme radicalement différente de tout autre poète coréen, homme ou femme, dans le choix de ses thèmes et de son expression poétique, comme le montre cette sélection de deux de ses recueils récents. Sa poésie est fortement féminine et féministe, profondément personnelle, parfois surréaliste, toujours humaine. Comme l'écrit John Kinsella : « Ses poèmes parlent à travers les vies et à partir des vies plutôt que des vies, et c'est en cela qu'ils libèrent... La belle clarté des lignes et des mots de Frère Anthony permet à la complexité des poèmes... de briller. Cette poésie, avec ses éclats de lumière, illumine les endroits sombres... ».
"Les poèmes de Kim Seung-Hee dépeignent de façon saisissante l'état pitoyable de ceux qui s'en remettent à une lueur lointaine pour suivre un chemin à travers des champs sombres. Plus le langage de sa poésie semble sombre, plus il devient une prémonition de l'aube...." - YEOM MU-UNG (critique)
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)