L'épopée de Gilgamesh : Deux textes : Une ancienne version babylonienne de l'épopée de Gilgamesh - Un fragment de la légende de Gilgamesh dans le cunéif de l'ancienne Babylone

Note :   (4,7 sur 5)

L'épopée de Gilgamesh : Deux textes : Une ancienne version babylonienne de l'épopée de Gilgamesh - Un fragment de la légende de Gilgamesh dans le cunéif de l'ancienne Babylone (T. Clay Albert)

Avis des lecteurs

Résumé:

Ce livre est une compilation de l'Épopée de Gilgamesh, bien documentée et visuellement attrayante, ce qui en fait une traduction importante qui mérite d'être lue. Cependant, certains lecteurs trouvent qu'elle est insuffisante car elle ne couvre qu'une partie de l'histoire.

Avantages:

Excellente compilation
bien documentée
visuellement attrayante
traduction significative de l'Epopée de Gilgamesh.

Inconvénients:

Ne couvre qu'une partie de l'histoire ; certains lecteurs estiment qu'il s'agit d'un gaspillage à moins de s'intéresser spécifiquement à certaines tablettes.

(basé sur 4 avis de lecteurs)

Titre original :

The Epic of Gilgamesh: Two Texts: An Old Babylonian Version of the Gilgamesh Epic-A Fragment of the Gilgamesh Legend in Old-Babylonian Cuneif

Contenu du livre :

L'épopée de Gilgamesh est le produit littéraire le plus remarquable de la Babylonie découvert dans les tumulus de Mésopotamie.

L'épopée de Gilgamesh raconte les exploits et les aventures d'un héros favori et devient le moyen d'illustrer les aspects de la vie et le destin de l'humanité. Ce poème sumérien peut être considéré comme une confirmation de l'affirmation selon laquelle il existe plusieurs traditions du déluge en dehors de la tradition biblique, qui est peut-être légendaire comme les autres. Ce texte (datant d'environ 2100 av. J.-C.) est souvent considéré comme la première grande œuvre littéraire.

S'il faut reconnaître au Dr Langdon le mérite d'avoir rendu accessible cette importante tablette, le Dr Albert T. Cay a montré qu'il fallait attirer l'attention sur son incapacité à saisir les nombreuses données importantes fournies par la tablette, qui lui ont échappé en raison de ses lectures erronées et de ses traductions défectueuses. Cette nouvelle édition contient leurs textes complets (notes de bas de page et commentaires inclus) : (1) An Old Babylonian Version of the Gilgamesh Epic-On the Basis of Recently Discovered Texts par Albert T. Clay et Morris Jastrow Jr. (2) The Epic of Gilgamesh-A Fragment of the Gilgamesh Legend in Old-Babylonian Cuneiform par Stephen Langdon.

Aujourd'hui, avec la tendance à attacher aux contes populaires et aux mythes de la nature des leçons qui illustrent les croyances et les aspirations actuelles, la quête de Gilgamesh pour le renouvellement de la vie est considérée comme l'aspiration de l'homme à la vie éternelle. Le déclin du pouvoir du dieu soleil, une fois le milieu de l'été passé, suggère la faiblesse croissante de l'homme une fois que le méridien de la vie a été laissé derrière lui. L'hiver, c'est la mort, et l'homme aspire à y échapper. Les pérégrinations de Gilgamesh servent à illustrer ce désir et, par conséquent, la recherche de la vie devient également la quête de l'immortalité. Le précieux bienfait de la vie éternelle peut-il être obtenu ? La fantaisie populaire a créé la figure d'un favori des dieux qui avait échappé à un déluge destructeur dans lequel toute l'humanité avait péri. Gilgamesh entend parler de ce favori et décide de le rechercher pour apprendre de lui le secret de la vie éternelle. L'histoire du déluge, à nouveau un mythe purement naturel, symbolisant la saison des pluies qui détruit toute vie dans la nature, est ainsi rattachée à l'épopée. Après de nombreuses aventures, Gilgamesh se retrouve en présence du survivant du déluge qui, bien qu'humain, jouit d'une vie immortelle parmi les dieux. Il demande au survivant comment il a pu échapper au sort commun de l'humanité et, en réponse, Utnapishtim raconte l'histoire de la catastrophe qui a entraîné la destruction universelle. La morale du conte est évidente.

Seuls ceux qui bénéficient de la faveur spéciale des dieux peuvent espérer être emmenés à la lointaine "source des ruisseaux" et vivre éternellement. Le reste de l'humanité doit faire face à la mort comme à la fin de la vie".

Autres informations sur le livre :

ISBN :9782357285125
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Relié

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Atrahasis : L'histoire d'un déluge en hébreu ancien - Atrahasis: An Ancient Hebrew Deluge...
Le mot Atrahasis signifie "extra sage" et fait référence à...
Atrahasis : L'histoire d'un déluge en hébreu ancien - Atrahasis: An Ancient Hebrew Deluge Story
L'épopée de Gilgamesh : Deux textes : Une ancienne version babylonienne de l'épopée de Gilgamesh -...
L'épopée de Gilgamesh est le produit littéraire...
L'épopée de Gilgamesh : Deux textes : Une ancienne version babylonienne de l'épopée de Gilgamesh - Un fragment de la légende de Gilgamesh dans le cunéif de l'ancienne Babylone - The Epic of Gilgamesh: Two Texts: An Old Babylonian Version of the Gilgamesh Epic-A Fragment of the Gilgamesh Legend in Old-Babylonian Cuneif
L'origine des traditions bibliques : Légendes hébraïques en Babylonie et en Israël - The Origin of...
D'où viennent vraiment les plus anciens récits...
L'origine des traditions bibliques : Légendes hébraïques en Babylonie et en Israël - The Origin of Biblical Traditions: Hebrew Legends in Babylonia and Israel
Atrahasis : L'histoire d'un déluge en hébreu ancien - Atrahasis: An Ancient Hebrew Deluge...
Le mot Atrahasis signifie "extra sage" et fait référence à...
Atrahasis : L'histoire d'un déluge en hébreu ancien - Atrahasis: An Ancient Hebrew Deluge Story

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)