Note :
Le livre présente la pensée critique et sceptique d'Al-Ma'arri, une figure influente de la civilisation arabo-islamique qui a remis en question les dogmes religieux et les normes sociales de son époque. Son œuvre est appréciée pour sa profondeur, en particulier dans « L'épître du pardon », dont certains pensent qu'elle a influencé la « Divine Comédie » de Dante.
Avantages:⬤ Offre une perspective unique sur la pensée arabe pré-moderne
⬤ présente le point de vue critique d'Al-Ma'arri sur la religion et la société
⬤ un contenu riche qui fournit un apprentissage substantiel
⬤ comparé à des figures influentes comme Nietzsche
⬤ recommandé pour ceux qui s'intéressent à l'histoire arabe.
Peut être difficile pour ceux qui ne connaissent pas le contexte culturel et historique de l'époque d'Al-Ma'arri ; certains lecteurs modernes pourraient avoir du mal à comprendre le scepticisme présenté.
(basé sur 3 avis de lecteurs)
The Epistle of Forgiveness: Volume One: A Vision of Heaven and Hell
L'épître du pardon est l'un des livres les plus insolites de la littérature arabe classique. Il s'agit de la longue réponse du prolifique poète et prosateur syrien Abu l-'Ala' al-Ma'arri (d.
449/1057) à une lettre écrite par un obscur grammairien, Ibn al-Qarih. Avec une ironie mordante, l'Épître du pardon se moque de l'hypocrisie et de la flagornerie d'Ibn al-Qarih en imaginant qu'il est mort et qu'il est arrivé avec quelques difficultés au Paradis, où il rencontre des poètes et des philologues célèbres du passé. Il entrevoit également l'enfer et s'entretient avec le diable et divers hérétiques.
Al-Ma'arri - un franc-tireur, un végétalien et souvent qualifié lui-même d'hérétique - semble se moquer des idées populaires sur l'au-delà. Ce livre, le premier de deux volumes, comprend la lettre initiale d'Ibn al-Qarih à al-Ma'arri, ainsi que la première moitié de l'Épître du pardon.
Cette traduction est la première traduction complète dans n'importe quelle langue et conserve les nombreuses digressions, les passages difficiles et les discussions grammaticales alambiquées de l'original qui sont généralement omises dans les autres traductions. Elle est accompagnée d'une introduction complète et d'une annotation détaillée.
Remplie de commentaires érudits, d'anecdotes amusantes et d'esprit sardonique, L'épître du pardon est un tour de force imaginatif réalisé par l'une des figures les plus éminentes de la littérature arabe classique. Édition bilingue anglais-arabe.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)