L'épée ibérique : L'art de l'escrime de Domingo Luis Godinho (1599)

Note :   (4,6 sur 5)

L'épée ibérique : L'art de l'escrime de Domingo Luis Godinho (1599) (Domingo Luis Godinho)

Avis des lecteurs

Résumé:

Ce livre est la traduction d'un ouvrage historique sur le combat presque perdu, loué par certains pour sa neutralité et sa profondeur, mais critiqué par d'autres pour son langage difficile et sa lisibilité.

Avantages:

Le livre offre une traduction neutre qui conserve les significations originales et inclut un contexte historique précieux et des annexes de soutien. Il est reconnu comme un ouvrage important pour ceux qui s'intéressent aux combats historiques et est loué pour les efforts du traducteur à maintenir l'exactitude.

Inconvénients:

La traduction est difficile et n'est pas facile à lire, nécessitant souvent un dictionnaire pour comprendre le langage archaïque et les structures grammaticales. Certains lecteurs la trouvent « impossible à lire », avec une complexité linguistique excessive qui nuit au contenu.

(basé sur 4 avis de lecteurs)

Titre original :

Iberian Swordplay: Domingo Luis Godinho's Art of Fencing (1599)

Contenu du livre :

En 1599, à l'époque où la couronne portugaise était unie aux couronnes de Castille et d'Aragon, un maître d'armes portugais du nom de Domingo Luis Godinho a rédigé un manuscrit en espagnol intitulé Arte de Esgrima (L'art de l'escrime).

Bien que la vie de Godinho soit en grande partie un mystère et que son texte n'ait jamais été publié, son manuscrit est aujourd'hui d'une importance capitale pour l'étude de l'escrime ibérique de la Renaissance, puisqu'il s'agit du seul traité complet découvert à ce jour décrivant le style « commun » ou « vulgaire » de l'escrime ibérique, documenté pour la première fois au XVe siècle, mais qui, à l'époque de Godinho, avait été supplanté par le nouveau système de La Verdadera Destreza. L'ouvrage comprend des instructions pour l'épée simple, une arme à longue lame, coupée et poussée, enseignée seule et avec l'utilisation du bouclier, de la dague et de la cape, ainsi que jumelée à une seconde épée.

Les instructions de Godinho comprennent également le plus long texte connu sur l'utilisation du montante, ou épée à deux mains, une arme dévastatrice utilisée par les soldats et les gardes du corps, dans les duels et sur les champs de bataille, dans les rues bondées et à bord des galères. Le traducteur Tim Rivera propose une introduction détaillée qui explique la relation de Godinho avec les anciens maîtres de l'« école commune » d'escrime, ainsi qu'une brève introduction aux différentes armes, gardes, parades, jeux de jambes et à la terminologie de la tradition.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9781937439330
Auteur :
Éditeur :
Langue :anglais
Reliure :Broché
Année de publication :2017
Nombre de pages :186

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

L'épée ibérique : L'art de l'escrime de Domingo Luis Godinho (1599) - Iberian Swordplay: Domingo...
En 1599, à l'époque où la couronne portugaise...
L'épée ibérique : L'art de l'escrime de Domingo Luis Godinho (1599) - Iberian Swordplay: Domingo Luis Godinho's Art of Fencing (1599)

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)