Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Bewildered: Love Poems from Translation of Desires
Poésie. Études sur le Moyen-Orient.
Traduit de l'arabe par Michael Sells. BEWILDERED contient de nouvelles traductions des poèmes d'Ibn al-'Arab ? Tarjuman d'Ibn al-'Arab dans un anglais poétique moderne. Traducteur d'un volume très apprécié de qasidas préislamiques, Desert Tracings, et de STATIONS OF DESIRE, les premières traductions d'Ibn al-'Arab ? Tarjuman d'Ibn al-'Arab, Michael A.
Sells transpose dans ses traductions la souplesse et la résonance de l'arabe original, de sorte que les poèmes prennent vie en anglais. "Expert mais sans affectation, les traductions de Michael Sell dans BEWLIDERED capturent l'arabe original tout en présentant une figure aussi éminente que Rumi, peu connue en Occident.
En outre, en revisitant les traductions passées, le travail de Sells confirme que la littérature est mieux rendue non pas dans une seule version anglaise, mais dans plusieurs. "Kevin Blankinship
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)