Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Dawn after the Long Night
Traduit par Tapan K. Panda, "Dawn after the Long Night" est la traduction en anglais du roman puissant et populaire "Eithu Arambha" de l'éminent romancier odien Gourahari Das.
Le roman dépeint la lutte d'une femme qui n'a pas abandonné malgré toutes les difficultés de la vie. Urbashi, la protagoniste de l'histoire, est un personnage audacieux et un exemple pour les autres femmes de la société, qui doivent se battre contre vents et marées. Le roman dépeint la douleur, la souffrance et l'agonie qu'une femme traverse lorsqu'elle est rejetée par ses proches.
C'est là que nous apprenons une leçon. Il faut s'attendre à la douleur, accueillir le courage et n'avoir d'autre choix que d'endurer.
Il n'y a pas d'autre moyen que de renoncer au doute. Dans cette société dominée par les hommes, se battre et survivre est une tâche ardue, mais rien n'est impossible quand on est soutenu par un compagnon comme Pulak.
Vous ne vous sentirez jamais seul lorsque vous descendrez les marches de la solitude et que vous aurez un compagnon fidèle.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)