Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 2 votes.
Criminal Slang: The Vernacular of the Underworld Lingo
Ce livre est un complément fascinant à toute bibliothèque ou collection d'histoire du droit pénal, et il est probable qu'il sera souvent consulté. Avec une nouvelle introduction de Bryan A.
Garner, président de LawProse, Inc. 1-2 nouvelle introduction), 292 p. Publié à l'origine : Boston : The Christopher Publishing House, 1949.
Monteleone était un officier de police ayant servi pendant trente-deux ans à travers les États-Unis. Il a compilé ce recueil de mots et d'expressions utilisés par les « gangsters, clochards ou vagabonds » au cours d'une carrière qui s'est déroulée dans les années 1920, 1930 et 1940.
À la fois instructif et amusant, il contient des centaines d'entrées relatives aux affaires criminelles de l'époque, telles que « Academy » (une prison), « Across the River » (mort), « Grease the Track » (tomber sous un train en marche), « Looseners » (pruneaux), « Sprinkle the Flowers » (distribuer des pots-de-vin), « Suey Bowel » (une fumerie d'opium chinoise), « Write Short Stories » (pour falsifier des chèques) et « Zib » (une victime facile). Comprend également un tableau des symboles du code hobo.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)