Note :
Les critiques de « L'anneau magique » présentent une dichotomie : certains lecteurs apprécient sa profondeur et son importance littéraire, en particulier ses racines dans le romantisme allemand et ses influences sur les auteurs fantastiques ultérieurs, tandis que d'autres le trouvent fastidieux et peu engageant. La traduction du livre est souvent notée pour sa qualité, mais les lecteurs divergent sur le rythme et le développement des personnages.
Avantages:⬤ Histoire bien conçue et magnifiquement écrite
⬤ influence significative sur des auteurs de fantasy notables
⬤ édition de haute qualité avec un travail de fond informatif
⬤ agréable pour les fans de high-fantasy et de littérature gothique.
⬤ Problèmes de rythme et manque d'engagement des personnages
⬤ les thèmes chevaleresques excessifs peuvent sembler dépassés
⬤ certains lecteurs trouvent la structure épisodique décousue et inintéressante.
(basé sur 5 avis de lecteurs)
The Magic Ring
Le livre qui a inspiré le Seigneur des Anneaux de Tolkien.
Nous sommes au XIIe siècle, à l'époque de Richard Cœur de Lion et de la troisième croisade. Le long du Danube, le monde tranquille partagé par le jeune écuyer Otto et sa cousine Bertha est changé à jamais lorsqu'ils assistent à un concours de chevalerie pour la possession d'un anneau magique. Bientôt, tous deux sont entraînés dans une quête qui les transforme et met en danger tous ceux qu'ils aiment. Les aventures qui s'ensuivent les mènent chacun sur des chemins différents d'enchantement et de péril, des mystères de l'Espagne maure au berceau de la mythologie nordique. Tout en naviguant sur une mer en constante évolution d'alliés et d'ennemis, à la fois naturels et magiques, les deux cherchent l'amour, l'honneur, la survie et un anneau qui possède plus de pouvoir qu'aucun d'entre eux ne peut comprendre.
Mélange harmonieux de quête médiévale, d'épopée fantastique et de cauchemar gothique, L'anneau magique s'inspire d'un nombre impressionnant de sources, telles que les contes populaires germaniques et les sagas islandaises, la romance arthurienne et l'horreur gothique. Ce roman a gagné sa place en tant que texte d'une importance historique considérable, et pourtant il continue d'offrir une expérience de lecture exaltante au public moderne.
Cette édition comprend le texte original complet de la première version anglaise de L'Anneau magique, la traduction de Robert Pearse Gillies de 1825, ainsi qu'une introduction scientifique, un glossaire des influences et références littéraires, et le texte complet de la nouvelle de Fouqu's de 1820 "Le champ de terreur", également traduite par Gillies.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)