Note :

L'auteur de l'évaluation estime que le livre est utile, qu'il établit des liens avec sa propre expérience en tant que Mexicain et qu'il s'intéresse à diverses philosophies. Tout en appréciant le contenu, il critique le format distrayant.
Avantages:⬤ Valide les expériences personnelles
⬤ encourage l'humilité
⬤ fait le lien avec des ouvrages philosophiques
⬤ considéré comme une bonne lecture dans l'ensemble.
Le format distrayant a parfois rendu la lecture difficile.
(basé sur 1 avis de lecteurs)
Emilio Uranga's Analysis of Mexican Being: A Translation and Critical Introduction
Le philosophe Emilio Uranga, membre fondateur du célèbre groupe Hiperi n, a consacré sa vie à caractériser les nuances et le caractère unique de l'existence mexicaine. Il a publié en 1952 son livre phare, An lisis del ser del mexicano, qui est devenu un classique instantané.
Il s'agit de la première traduction anglaise de cet ouvrage. Accompagnée d'une introduction détaillée, elle comprend :
- Une biographie d'Uranga, couvrant sa vie compliquée, depuis la controverse entourant son implication présumée dans le massacre d'étudiants à Tlateloco en 1968 jusqu'à sa mort en 1988.
- Un aperçu détaillé du texte traduit, présentant ses mouvements les plus significatifs.
- Une discussion sur la pertinence d'Uranga dans les débats contemporains sur la phénoménologie de la culture, la philosophie de la libération, la philosophie latino-américaine, ainsi que sur la phénoménologie elle-même.
- La couverture de l'"ontologie" d'Uranga et la façon dont il a justifié son projet en faisant appel à la phénoménologie existentielle de Heidegger et à la poésie mexicaine du XXe siècle, en particulier celle de Ramon Lopez Velarde.
La lecture des mots brillants d'Uranga, traduits et introduits par Carlos Alberto S nchez, nous permet enfin de comprendre pourquoi ce philosophe mexicain est considéré comme l'un des penseurs les plus audacieux et les plus originaux du XXe siècle.