Note :
Il n'y a actuellement aucun avis de lecteur. La note est basée sur 3 votes.
De son vivant, Karl Barth a changé tout le modèle de la pensée religieuse du vingtième siècle. Personne n'a joui d'une plus grande réputation ou d'un éloge plus généreux. Pour ses premiers écrits, il a été qualifié de prophète et comparé aux réformateurs et à Kierkegaard.
Le pape Pie XII a déclaré qu'il n'y avait rien eu de comparable à sa pensée ultérieure depuis Thomas d'Aquin. Par son opposition au nazisme et son soutien à l'Église confessante allemande, il a été une source d'inspiration pour les chrétiens du monde entier. Pourtant, il a également été qualifié d'ogre et de sadique, et ses écrits ont été identifiés comme une cause majeure de l'introversion d'une grande partie de la théologie moderne et de phénomènes tels que le mouvement de la "mort de Dieu". De plus, depuis sa mort, sa réputation a décliné, car d'autres préoccupations que les siennes ont fini par dominer le champ théologique. Il n'en reste pas moins qu'aujourd'hui encore, Barth ne peut être ignoré.
En outre, il peut encore être apprécié, car tant dans sa vie que dans sa pensée, il y a un élément de plaisir contagieux qui ne peut manquer de captiver ceux qui essaient de le comprendre. En opposant la vie de Barth à sa théologie, ce livre se veut à la fois une introduction à Barth pour ceux qui ne le connaissent pas et un commentaire critique sur son importance durable. John Stephen Bowden (1935-2010) était un ecclésiastique anglican, un théologien et un éditeur anglais. Il est né à Halifax, dans le Yorkshire, et a fait ses études à la St Paul's School, à Londres, et au Corpus Christi College, à Oxford. Il a traduit un certain nombre d'ouvrages théologiques, dont Exodus de Martin Noth, Christ in Christian Tradition d'Aloys Grillmeier, Judaism and Hellenism de Martin Hengel (1975) et The Authority of the Bible and the Rise of the Modern World de Henning Graf Reventlow (1985). Il a remporté le prix Schlegel-Tieck à deux reprises, pour les traductions de Hengel et de Graf Reventlow. Au total, il a traduit plus de 200 livres. Il a également écrit lui-même un certain nombre de livres. Il a dirigé la maison d'édition religieuse SCM Press, qui a publié des ouvrages d'éminents théologiens continentaux tels que Martin Hengel, Gerd Theissen, Edward Schillebeeckx, Hans Kung et Jurgen Moltmann.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)