Identity and Pragmatic Language Use: A Study on Japanese Elf Users
La recherche sur l'anglais en tant que lingua franca s'oppose à la vision monocentrique de l'anglais basée sur les normes des locuteurs natifs de l'anglais et soutient tout usage reflétant la réalité sociopragmatique et pragmalinguistique de la communication en anglais en tant que lingua franca. Une telle approche permet à tous les locuteurs de l'anglais de considérer leurs propres variétés d'anglais comme légitimes, ce qui leur offre de plus grandes possibilités d'auto-identification positive.
Basé sur une méthodologie qualitative et interprétative, ce livre illustre comment les utilisateurs japonais de l'anglais L2 établissent des identités liées à l'anglais L2 dans le cadre de leurs identités multiples, et comment ils explorent de nouvelles options identitaires par le biais de l'ELF. En outre, l'auteur montre comment les relations de pouvoir liées à la langue anglaise sont construites à travers les expériences des participants dans les interactions du FLE.
En outre, l'analyse des données révèle dans quelle mesure les utilisateurs japonais de l'anglais L2 souhaitent s'affilier à des groupes particuliers dans les interactions de FLE avec des personnes d'origines culturelles diverses. En raison de la nature pluridisciplinaire de l'étude, ce livre intéressera un large public tel que les universitaires et les étudiants désireux de mieux comprendre les questions identitaires et socioculturelles liées à la communication interculturelle.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)