Hystoria Gweryddon yr Almaen: The Middle Welsh Life of St Ursula and the 11,000 Virgins
La littérature galloise médiévale est riche en traditions hagiographiques et il existe de nombreuses versions galloises des Vies de saints, qui relatent les légendes de saints autochtones et universels. Bien que le culte de sainte Ursule et des 11 000 vierges soit bien connu dans le monde entier, c'est la première fois qu'une édition savante de sa légende galloise est publiée dans son intégralité.
Hystoria Gweryddon yr Almaen a été adapté en gallois par Sir Huw Pennant et subsiste dans un manuscrit unique - Aberystwyth, Bibliothèque nationale du Pays de Galles, Peniarth MS 182 (vers 1509-1514). L'édition est accompagnée d'un glossaire complet, de notes textuelles et linguistiques détaillées et d'informations sur l'évolution et la transmission de la légende. Les particularités du texte gallois seront examinées dans l'introduction, ainsi que les similitudes qu'il présente avec d'autres versions.
Le volume aborde également le contexte culturel plus large de la légende et discute du culte gallois de sainte Ursule et de ses compagnes. La tradition galloise affirme qu'Ursule était galloise et qu'elle a été associée à l'église de Llangwyryfon dans le Ceredigion et à d'autres chapelles galloises mineures.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)