Hlderlin and the Consequences: An Essay on the German 'Poet of Poets'
"Un signe que nous sommes, non interprété. Nous sommes indolores et avons presque / perdu la langue dans un pays étranger".
C'est ainsi que commence la deuxième version de l'hymne de Friedrich Hlderlin dédié à la déesse de la mémoire, Mnémosyne. Hlderlin et ses conséquences" veut se souvenir de ce "poète des poètes" et examiner ce que ses poèmes incomparables ont stimulé, voire déclenché, chez d'autres. Cet essai scientifique examine l'héritage d'un poète qui a été, dans l'ensemble, ostracisé à son époque, un maître du langage, qui a été déclaré étranger par ses contemporains jusqu'à ce qu'il devienne étranger à lui-même.
L'expérience multiple de l'étrangeté et de l'aliénation de Hlderlin a ensuite été contrecarrée par des tentatives d'appropriation souvent motivées par des considérations idéologiques. Rdiger Grner présente ce contexte complexe comme un cas particulier dans l'histoire littéraire récente.
Ce livre est une traduction d'une première édition originale en allemand, "Hlderlin und die Folgen" de Rdiger Grner, publiée par J. B. Metzler, imprint of Springer-Verlag GmbH Germany, part of Springer Nature en 2016.
La traduction a été réalisée à l'aide de l'intelligence artificielle (traduction automatique par le service DeepL.com). L'auteur (avec le soutien de Josh Torabi) a par la suite révisé le texte afin de l'affiner sur le plan stylistique.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)