Note :
Ce livre propose une excellente analyse et traduction des fragments d'Héraclite, organisés à la fois par ordre alphabétique et thématique. Les lecteurs apprécient les explications claires, les aperçus contextuels et l'approche approfondie de la compréhension du texte. Il a stimulé l'intérêt pour les penseurs présocratiques et est recommandé à ceux qui recherchent une vue d'ensemble concise et informative.
Avantages:Structure bien organisée (alphabétique et thématique), excellente traduction et notes de bas de page, analyse claire des thèmes clés, stimule l'intérêt pour la philosophie présocratique, introduction informative et concise.
Inconvénients:Certains évaluateurs notent que certaines interprétations de fragments sont sensibles à des différences textuelles mineures, ce qui peut conduire à des interprétations différentes.
(basé sur 4 avis de lecteurs)
Heraclitus: Translation and Analysis
Nouveau livre de poche !
Cette traduction anglaise des fragments d'Héraclite combine toutes celles qui sont généralement acceptées par les chercheurs modernes. Dennis Sweet conserve la « saveur » de la syntaxe grecque autant que l'anglais le permet, et utilise des significations plus archaïques plutôt que des significations plus tardives.
Dans les notes de bas de page, il inclut, en plus de diverses informations textuelles et explicatives, des variantes de sens des termes les plus importants afin de transmettre une partie de la richesse sémantique et des couches de sens qu'Héraclite utilise souvent.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)