Note :
Le livre « Hadriana dans tous mes rêves » de René Depestre est un récit qui mêle de manière complexe les thèmes de l'amour, des zombies et du vodou haïtien dans un contexte culturel. Il raconte l'histoire d'Hadriana, une jeune femme qui meurt le jour de son mariage et est transformée en zombie, le tout raconté du point de vue de sa confidente. Si certains lecteurs ont salué la vivacité de la narration et l'éclairage culturel, d'autres ont trouvé que la qualité de la traduction n'était pas homogène et que certaines parties du récit manquaient de suspense.
Avantages:⬤ Une histoire amusante et ludique qui mêle l'amour et les zombies de manière captivante.
⬤ Des aperçus culturels bien construits sur le vodou haïtien et ses contrastes avec le catholicisme.
⬤ Forte visualisation de la culture et du contexte haïtiens.
⬤ La traduction maintient un niveau de fluidité qui permet aux lecteurs d'oublier qu'il s'agit d'une traduction.
⬤ L'humour et l'érotisme ajoutent de la profondeur au récit.
⬤ Certains lecteurs ont trouvé que la traduction était médiocre par endroits, ce qui a eu un impact sur l'expérience globale.
⬤ Certaines sections du récit manquent de suspense ou ont tendance à s'éterniser, ce qui affecte le rythme.
⬤ Certains lecteurs ont été déçus par la fin de l'ouvrage, qui leur a semblé un peu plate par rapport à ce qu'elle avait engendré.
⬤ Le langage érotique a semblé forcé ou inhabituel, ce qui a entraîné des moments de distraction.
(basé sur 6 avis de lecteurs)
Hadriana in All My Dreams
"Publié à l'origine en 1988 et écrit par l'un des auteurs phares d'Haïti, toujours parmi nous à l'âge de 90 ans, cet ouvrage vibrant et chargé d'érotisme montre comment les humains combattent la peur - en particulier la peur de la mort - de diverses manières plus ou moins magiques, tout en brossant un tableau frais et séduisant de la culture haïtienne... La lecture de ce livre est délicieuse et positive, et les esprits sérieux comme les plus légers peuvent y trouver leur compte.
-- Library Journal, Starred review.
"Depestre présente une exploration riche et nuancée de thèmes vastes et significatifs habilement formulés dans un conte fantastique, traduit de façon experte.
-- Booklist, critique étoilée.
"Un roman réaliste et magique, ribaud et en roue libre, publié pour la première fois en 1988 et nouvellement traduit par Glover... Une icône de la littérature haïtienne nous sert un mélange de sang chaud, de nervosité, de chaleur, d'histoire de fantômes, d'enquête culturelle, d'art folklorique, et de véritable l'amour.
-- Kirkus Reviews, Starred review.
"Les images et les sons de la vibrante saison du carnaval d'Haïti revigorent ce récit sur le vodou et la culture haïtienne... La vérité sur le sort d'Hadriana s'avère plus poignante qu'horrifiante, mais entre les mains de Depestre, cet incident est la pierre de touche d'une culture dans laquelle les distinctions entre l'empirique et le spirituel sont obscurcies, et dont les célébrations et les croyances traditionnelles introduisent un élément mythique dans le quotidien. L'érotisme et l'humour traversent son récit. L'intimité de Depestre avec son sujet et sa familiarité avec les personnes qu'il dépeint - l'histoire se déroule dans sa ville natale, à l'époque où il avait 12 ans - donnent aux lecteurs un regard de l'intérieur sur la culture jacmélienne".
-- Publishers Weekly
"Vous n'avez jamais lu l'histoire d'un zombie comme Hadriana. Transformée en mort-vivant le jour de son mariage, Hadriana entre dans la légende populaire, imprégnée de magie, d'érotisme et même d'humour".
-- Tor.com
"Il n'est pas nécessaire de croire aux zombies ou au vodou pour être emporté par cette histoire, métaphore de toutes les formes de dépossession... René Depestre a dépassé la nostalgie pour écrire une somptueuse histoire d'amour".
-- Le Monde
Avec une préface d'Edwidge Danticat. Traduit du français par Kaiama L. Glover.
Hadriana dans tous mes rêves, lauréat du prestigieux prix Renaudot, se déroule principalement pendant le carnaval de 1938 dans le village haïtien de Jacmel. Une belle jeune femme française, Hadriana, est sur le point d'épouser un jeune Haïtien issu d'une famille importante. Mais le matin du mariage, Hadriana boit une mystérieuse potion et s'effondre devant l'autel. Transformée en zombie, son mariage devient son enterrement. Elle est enterrée par la ville, ranimée par un sorcier maléfique, puis disparaît dans la légende populaire.
Sur fond de magie et d'érotisme, et raconté avec un humour délirant, ce roman soulève des questions universelles sur la race et la sexualité. Le lecteur en ressort enchanté par la réalité merveilleuse de la culture vodou haïtienne et convaincu de l'affirmation lascive de Depestre selon laquelle tous les êtres - même les morts-vivants - ont droit au bonheur et à l'amour véritable.
Kaiama L. Glover est professeur associé de français et d'études africaines au Barnard College de l'Université de Columbia. Elle est l'auteur de Haiti Unbound : A Spiralist Challenge to the Postcolonial Canon, coéditrice de Yale French Studies' Revisiting Marie Vieux-Chauvet : Paradoxes of Postcolonial Feminine (numéro 128), et traductrice de Frenketienne Ready to Burst et de Marie Vieux-Chauvet Dance on the Volcano. Elle a reçu des prix de la National Endowment for the Humanities, de la Mellon Foundation et de la Fulbright Foundation.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)