Note :
Ce livre propose une exploration approfondie des paroles de flamenco, principalement axée sur les thèmes douloureux et la profondeur émotionnelle, et s'adresse à la fois aux amateurs de flamenco et à ceux qui s'intéressent aux expériences humaines passionnantes. Les traductions sensibles donnent un aperçu précieux de la culture et de la résonance émotionnelle des chansons, ce qui en fait une bonne ressource pour les non-hispanophones.
Avantages:Traductions poétiques et bien choisies, paroles claires et concises, capture des émotions humaines profondes, utile pour les danseurs et musiciens de flamenco, perspicace pour les personnes dont l'espagnol n'est pas la langue maternelle, informatif et captivant.
Inconvénients:Se concentre principalement sur les thèmes de la tristesse et du désespoir, peut ne pas plaire à ceux qui recherchent une exploration plus légère ou plus optimiste du flamenco.
(basé sur 8 avis de lecteurs)
Gypsy Cante: Deep Song of the Caves
Au fil des siècles, les gitans andalous ont développé le cante jondo, ou chant profond, qui est né de l'expérience de l'exil et de la marginalisation.
Bien que la musique flamenco jouisse aujourd'hui d'une grande popularité, les paroles des chansons se perdent souvent dans la passion du spectacle ou parce qu'elles sont chantées en dialecte. Il s'agit d'un échantillon bilingue des paroles et de brefs commentaires d'aficionados.
Will Kirkand est un écrivain et traducteur de la région de la baie de San Francisco qui a notamment traduit les Ballades gitanes de Lorca et le roman classique de Romulo Gallegos, Canaima. Il est l'auteur d'un recueil de nouvelles, Ixat Tales.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)