Guide de l'utilisateur pour les traductions de la Bible

Note :   (4,9 sur 5)

Guide de l'utilisateur pour les traductions de la Bible (David Dewey)

Avis des lecteurs

Résumé:

Le livre « A User's Guide to Bible Translations » de David Dewey est très apprécié pour son examen complet et équilibré des différentes traductions de la Bible. Les lecteurs apprécient son analyse historique approfondie et ses explications claires sur les philosophies de traduction. Si beaucoup l'ont trouvé instructif et utile, certains ont critiqué des inexactitudes spécifiques et des oublis mineurs.

Avantages:

Fournit une exploration approfondie et équilibrée des méthodes de traduction de la Bible.
Offre un contexte historique pour les différentes traductions anglaises.
S'adresse à un large public à la recherche de conseils sur le choix d'une traduction.
Contient des tableaux et des diagrammes comparatifs qui facilitent la compréhension.
De nombreux lecteurs ont trouvé ce livre instructif et difficile à lire, et l'ont recommandé à leurs amis et à leur famille.

Inconvénients:

Certains ont relevé des inexactitudes dans le texte concernant des traductions spécifiques et des détails historiques.
Certaines parties du livre, en particulier la première moitié, ont été considérées comme moins utiles par certains lecteurs.
Des critiques mineures sur des erreurs d'impression et des suggestions d'amélioration dans les ouvrages référencés.

(basé sur 9 avis de lecteurs)

Titre original :

A User's Guide to Bible Translations

Contenu du livre :

Quelle Bible utiliser ? KJV. NIV.

NASB. NRSV. ESV.

TNIV. NLT.

Il n'a jamais été aussi facile de trouver une Bible en anglais. Pourtant, il n'a jamais été aussi difficile de décider quelle Bible utiliser. Formelle ou conversationnelle ? Langage traditionnel ou langage inclusif ? Mot à mot, sens à sens ou paraphrase ? A User's Guide to Bible Translations vous accompagne à travers l'histoire des versions de la Bible en anglais, de Wycliffe et Tyndale à l'English Standard Version et à la New International Version d'aujourd'hui, avec des aperçus explicatifs des manuscrits originaux hébreux et grecs et de brèves introductions aux théories de la traduction tout au long du parcours.

Dans un langage simple, David Dewey explique comment nous en sommes arrivés à avoir autant de versions de la Bible, en mettant en lumière la différence entre les traductions mot à mot et les traductions sens à sens, la controverse sur l'exactitude des genres et les questions de partialité théologique. Dewey nous rappelle également qu'il ne suffit pas de se demander Quelle est la meilleure Bible ?, mais qu'il faut aussi se demander La meilleure pour quoi ? Pour l'étude personnelle ? Pour la lecture à haute voix ? Pour animer une étude biblique destinée à des personnes en quête de savoir ? Pour la prêter à un étudiant étranger qui a des difficultés avec l'anglais ? Rempli de tableaux comparant les versions et de diagrammes montrant les difficultés de traduction, A User's Guide to Bible Translations est justement un manuel facile à utiliser pour creuser à travers la montagne d'options de traduction jusqu'à ce que vous trouviez la bonne Bible pour le bon usage.

Autres informations sur le livre :

ISBN :9780830832736
Auteur :
Éditeur :
Reliure :Broché

Achat:

Actuellement disponible, en stock.

Je l'achète!

Autres livres de l'auteur :

Le livre de l'aquarelle : Matériaux et techniques pour les artistes d'aujourd'hui - The Watercolor...
David Dewey a compilé le livre le plus complet sur...
Le livre de l'aquarelle : Matériaux et techniques pour les artistes d'aujourd'hui - The Watercolor Book: Materials and Techniques for Today's Artists
Guide de l'utilisateur pour les traductions de la Bible - A User's Guide to Bible...
Quelle Bible utiliser ? KJV. NIV. NASB. NRSV. ESV. TNIV. NLT. Il n'a...
Guide de l'utilisateur pour les traductions de la Bible - A User's Guide to Bible Translations

Les œuvres de l'auteur ont été publiées par les éditeurs suivants :

© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)