Note :
Le livre « Growing Up Chicana/o » traite de la riche histoire et de la culture de la communauté chicana/o aux États-Unis à travers une collection d'histoires. Les lecteurs apprécient ses récits captivants, ses connaissances culturelles et son accessibilité, ce qui en fait une ressource précieuse pour les étudiants et les personnes désireuses de mieux comprendre la culture chicano.
Avantages:Histoires captivantes, explications accessibles de thèmes complexes, culturellement éclairant, répond aux attentes pour un usage éducatif, bon prix, état tel que décrit, utile pour comprendre la culture chicano.
Inconvénients:Aucun inconvénient particulier n'a été souligné dans les commentaires.
(basé sur 8 avis de lecteurs)
Growing Up Chicana O
Que signifie grandir en tant que Chicana/o ? Pendant mon enfance, je n'ai jamais rien lu à l'école de quelqu'un dont le nom de famille comportait un "Z". Cette anthologie est, à bien des égards, un cadeau public à cette enfant qui se cherchait toujours dans les pages d'un livre extrait de l'introduction de Tiffany Ana Lopez Louie The Foot Gonzalez raconte l'histoire d'une femme de quatre-vingt-neuf ans qui n'avait qu'une dent et qui pratiquait des guérisons étranges et magiques...
Elle s'appelait Dona Tona et n'était jamais prise au sérieux jusqu'à ce que quelqu'un tombe malade et la fasse venir. Elle se présentait toujours, même si elle devait se traîner, et restait aussi longtemps que nécessaire. Dona Tona ne semblait pas s'inquiéter du fait qu'après les avoir aidés, ils se moquaient de ses manières.
Rosa Elena Yzquierdo se souvient de l'époque où les tortillas faites à la maison et la sagesse domestique allaient de pair... Enfants, nous regardions nosabuelas faire des tortillas avec amour. Dans la cuisine de ma grand-mère, c'était l'occasion pour moi de poser des questions dans la sécurité de cette pièce chaleureuse...
et la conversation résonnait bien au-delà de la cuisine... Sandra Cisneros se souvient de son enfance à Chicago... Les enseignants pensaient que si vous étiez pauvre et mexicain, vous n'aviez rien à dire. Aujourd'hui, je sais que nous devons raconter notre propre histoire...
et faire en sorte que la communication s'établisse entre les cultures. "
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)