Note :
Frankly in Love est un roman contemporain pour jeunes bien accueilli qui suit Frank Li, un lycéen coréen-américain, dans sa quête d'amour, d'attentes familiales et d'identité culturelle. L'histoire est empreinte d'humour et d'authenticité, et aborde des thèmes tels que le racisme et la complexité de la dynamique des familles d'immigrants. De nombreux critiques apprécient les personnages racontables et les expériences réalistes vécues au lycée, ce qui en fait une lecture recommandée pour les adolescents et les éducateurs.
Avantages:Le roman est décrit comme drôle, authentique et bien écrit. Il trouve un écho auprès des lecteurs, en particulier ceux qui ont des antécédents culturels similaires, en décrivant des expériences racontables sur l'amour, les attentes de la famille et l'amitié. Les critiques soulignent la représentation réaliste de la vie au lycée, la profondeur des personnages et l'équilibre entre l'humour et les thèmes sérieux, notamment le racisme et les attentes de la famille. La voix unique du protagoniste, Frank, et le style narratif engageant sont également salués.
Inconvénients:Certains lecteurs ont exprimé leur déception quant à certains choix de mots et à l'argot utilisés dans le livre, estimant que cela nuisait à l'expérience globale. Quelques critiques mentionnent que, bien que l'histoire soit captivante, elle pourrait ne pas plaire à ceux qui préfèrent les récits romanesques traditionnels. En outre, un avis mentionne l'état physique du livre reçu, avec une couverture endommagée, bien que cela ne soit pas un commentaire sur le contenu.
(basé sur 182 avis de lecteurs)
Frankly in Love
Un best-seller instantané du New York Times et un best-seller indé n°1.
Finaliste du William C. Morris YA Debut Award
Un livre d'honneur de l'Asian Pacific American Librarians Association
Deux amis. Une fausse rencontre. Qu'est-ce qui pourrait mal tourner ?
Frank Li a deux noms. Il y a Frank Li, son nom américain. Et il y a Sung-Min Li, son nom coréen. Personne n'utilise son nom coréen, pas même ses parents. Frank parle à peine le coréen. Il est né et a grandi en Californie du Sud.
Malgré cela, ses parents s'attendent toujours à ce qu'il finisse avec une gentille fille coréenne - ce qui est un problème, puisque Frank sort enfin avec la fille de ses rêves : Brit Means. Brit, qui est drôle et intello comme lui. Brit, qui le fait rire comme personne d'autre. Brit... qui est blanche.
Alors que Frank tombe amoureux pour la toute première fois, il est forcé de se rendre compte que si ses parents ont tout sacrifié pour l'élever dans le pays des opportunités, leurs attentes traditionnelles ne lui laissent pas beaucoup de place pour être un adolescent américain ordinaire. Désespéré d'être avec Brit sans que ses parents ne le découvrent, Frank se tourne vers une amie de la famille, Joy Song, qui se trouve dans la même situation. Ensemble, ils mettent au point un plan pour s'entraider et éviter que leurs parents ne s'en mêlent. Frank pense avoir trouvé la solution à tous ses problèmes, mais lorsque la vie lui lance une balle courbe, il en vient à se demander s'il a jamais vraiment su quoi que ce soit sur l'amour, ou sur lui-même.
Dans ce premier roman émouvant - avec des bords bleus tachés et une magnifique illustration originale de l'auteur - David Yoon s'attaque à la question de savoir qui je suis, avec un résultat humoristique, sincère et, en fin de compte, inoubliable.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)