Note :
Les critiques soulignent que « The Expedition to the Baobab Tree » est une exploration complexe et magnifiquement écrite du voyage d'une femme de l'esclavage à une forme de liberté. Le style narratif n'est pas linéaire et utilise une perspective de flux de conscience, ce qui présente à la fois des défis et des récompenses pour le lecteur. La profondeur thématique, combinée à des descriptions vivantes, permet des interprétations variées sur l'identité et l'expérience humaine. Dans l'ensemble, si certains trouvent le livre difficile à suivre, nombreux sont ceux qui louent la prose lyrique et les images évocatrices.
Avantages:⬤ Une prose belle et lyrique
⬤ une thématique riche qui explore l'identité, la liberté et la nature
⬤ une narration non linéaire et expérimentale qui interpelle le lecteur
⬤ la traduction de Coetzee est particulièrement appréciée pour sa qualité et son caractère descriptif
⬤ des passages évocateurs qui invitent à la réflexion et à la relecture.
⬤ Le style narratif non linéaire peut être déroutant et difficile à suivre
⬤ certains lecteurs peuvent éprouver des difficultés avec l'approche du flux de conscience
⬤ la complexité du texte peut ne pas plaire à tout le monde, nécessitant des efforts et une attention particulière pour saisir pleinement l'histoire.
(basé sur 6 avis de lecteurs)
Expedition to the Baobab Tree
Une fable puissante publiée à l'origine par Faber en 1983, traduite par J.
M. Coetzee, lauréat du prix Nobel et deux fois lauréat du prix Booker.
© Book1 Group - tous droits réservés.
Le contenu de ce site ne peut être copié ou utilisé, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite du propriétaire.
Dernière modification: 2024.11.14 07:32 (GMT)